ブラジル南部で豪雨、39人死亡=岸田首相も連帯表明
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Mưa lớn khiến 39 người thiệt mạng ở miền nam Brazil, Thủ tướng Kishida cũng bày tỏ tình đoàn kết
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Mưa lớn khiến 39 người thiệt mạng ở miền nam Brazil, Thủ tướng Kishida cũng bày tỏ tình đoàn kết
ブラジル南部リオグランデドスル州が豪雨に見舞われて河川が氾濫し、州政府によると3日までに39人が死亡、68人が行方不明となった
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Bang Rio Grande do Sul ở miền nam Brazil hứng chịu mưa lớn khiến sông tràn bờ, theo chính quyền bang, 39 người đã thiệt mạng và 68 người mất tích tính đến ngày 3/3.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Bang Rio Grande do Sul ở miền nam Brazil hứng chịu mưa lớn khiến sông tràn bờ, theo chính quyền bang, 39 người đã thiệt mạng và 68 người mất tích tính đến ngày 3/3.
今後も雨が降りやすい状態が続くため、当局は警戒を呼び掛けている
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Các nhà chức trách đang kêu gọi cảnh giác vì mưa có thể sẽ tiếp tục xảy ra trong tương lai.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Các nhà chức trách đang kêu gọi cảnh giác vì mưa có thể sẽ tiếp tục xảy ra trong tương lai.
ルラ大統領はX(旧ツイッター)に、首都ブラジリアで同日会談した岸田文雄首相から「(被災した)州の人々への連帯の表明があった」と投稿した
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Tổng thống Lula đăng trên X (cựu Twitter) rằng Thủ tướng Fumio Kishida, người mà ông gặp cùng ngày ở thủ đô Brasilia, ``bày tỏ tình đoàn kết với người dân của bang (bị thiên tai).’’
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Tổng thống Lula đăng trên X (cựu Twitter) rằng Thủ tướng Fumio Kishida, người mà ông gặp cùng ngày ở thủ đô Brasilia, ``bày tỏ tình đoàn kết với người dân của bang (bị thiên tai).’’