「目に太陽の光があまり入らないようにしたほうがいい」
“Đừng để ánh nắng mặt trời vào mắt thì tốt hơn”
“Đừng để ánh nắng mặt trời vào mắt thì tốt hơn”
Số ngày nắng nóng vẫn đang tiếp tục
Số ngày nắng nóng vẫn đang tiếp tục
太陽の
光が
目に
入ると
どんな危険が
あるか、
杏林大学の
山田昌和先生に
聞きました
Chúng tôi đã hỏi thầy yamada sakazu trường đại học kyorin về tính nguy hiểm khi để ánh nắng mặt trời vào mắt
Chúng tôi đã hỏi thầy yamada sakazu trường đại học kyorin về tính nguy hiểm khi để ánh nắng mặt trời vào mắt
Thầy Yamada nói “tia tử ngoại trong ánh sáng mặt trời vào mắt thì từng tế bào mắt sẽ bị chết
Thầy Yamada nói “tia tử ngoại trong ánh sáng mặt trời vào mắt thì từng tế bào mắt sẽ bị chết
ひどい場合は目が見えにくくなることがあります」と話しています
Trường hợp nặng thì có thể bị mù”
Trường hợp nặng thì có thể bị mù”
子どものころに
目に
入った
紫外線が
原因で、
大人になってから
病気に
なることもあります
Và cũng có việc bị bệnh khi trưởng thành do nguyên nhân tia tử ngoại vào mắt khi còn nhỏ
Và cũng có việc bị bệnh khi trưởng thành do nguyên nhân tia tử ngoại vào mắt khi còn nhỏ
環境省によると、紫外線は昼12時ごろ、1年の中では6月から8月にいちばん強くなります
Theo bộ môi trường, tia tử ngoại mạnh nhất vào lúc khoảng 12h từ tháng 6 đến tháng 8 hằng năm
Theo bộ môi trường, tia tử ngoại mạnh nhất vào lúc khoảng 12h từ tháng 6 đến tháng 8 hằng năm
Dù đứng ở ánh sáng mặt trời không chiếu vào hoặc đội nón đi nữa thì ánh sáng cũng sẽ phản chiếu vào mắt từ mặt đất và toà nhà
Dù đứng ở ánh sáng mặt trời không chiếu vào hoặc đội nón đi nữa thì ánh sáng cũng sẽ phản chiếu vào mắt từ mặt đất và toà nhà
Nếu sử dụng kính hoặc kính râm không cho tia tử ngoại xuyên qua thì có thể cắt giảm 90% tí tử ngoại vào mắt
Nếu sử dụng kính hoặc kính râm không cho tia tử ngoại xuyên qua thì có thể cắt giảm 90% tí tử ngoại vào mắt