リビア首都で武力衝突 死者23人、負傷者140人
Đụng độ vũ trang ở thủ đô Libya 23 người chết, 140 người bị thương
Đụng độ vũ trang ở thủ đô Libya 23 người chết, 140 người bị thương
リビアの首都トリポリで26日から27日にかけ、対立する武装グループが衝突して激しい銃撃戦と爆発が起き、保健当局によると少なくとも23人が死亡、140人が負傷しました
Theo các quan chức y tế, ít nhất 23 người thiệt mạng và 140 người bị thương ở thủ đô Tripoli của Libya vào ngày 26 và 27 sau khi các cuộc đấu súng và nổ bạo lực giữa các nhóm vũ trang đối thủ nổ ra, theo các quan chức y tế.
Theo các quan chức y tế, ít nhất 23 người thiệt mạng và 140 người bị thương ở thủ đô Tripoli của Libya vào ngày 26 và 27 sau khi các cuộc đấu súng và nổ bạo lực giữa các nhóm vũ trang đối thủ nổ ra, theo các quan chức y tế.
SNSに投稿された写真や映像には、住宅を含む建物数十棟が破壊され、複数の車が破損したり炎上したりする様子がうつっています
Các bức ảnh và video được đăng tải trên mạng xã hội cho thấy hàng chục tòa nhà, bao gồm cả nhà ở, đã bị phá hủy, và một số ô tô bị hư hỏng hoặc cháy.
Các bức ảnh và video được đăng tải trên mạng xã hội cho thấy hàng chục tòa nhà, bao gồm cả nhà ở, đã bị phá hủy, và một số ô tô bị hư hỏng hoặc cháy.
リビアでは2011年にカダフィ政権が崩壊した後、14年から分裂状態が続いています
Libya đã bị chia cắt từ năm 2014 sau khi chế độ Gaddafi sụp đổ vào năm 2011.
Libya đã bị chia cắt từ năm 2014 sau khi chế độ Gaddafi sụp đổ vào năm 2011.
西部のトリポリを拠点とするダバイバ暫定首相の国民統一政府(GNU)に対し、東部のリビア国民軍(LNA)と連携する代表議会はバシャガ元内相を首相に選出
Chống lại chính phủ đoàn kết dân tộc (GNU) dưới thời Thủ tướng lâm thời Dabaiba, có trụ sở tại Tripoli ở phía tây, hội đồng đại diện liên kết với Quân đội quốc gia Libya (LNA) ở phía đông đã bầu cựu Bộ trưởng Nội vụ Basaga làm thủ tướng.
Chống lại chính phủ đoàn kết dân tộc (GNU) dưới thời Thủ tướng lâm thời Dabaiba, có trụ sở tại Tripoli ở phía tây, hội đồng đại diện liên kết với Quân đội quốc gia Libya (LNA) ở phía đông đã bầu cựu Bộ trưởng Nội vụ Basaga làm thủ tướng.
バシャガ氏がGNUを違法として打倒を目指すのに対し、ダバイバ氏は選挙による平和的な政権移行を主張してきました
Trong khi ông Bashaga đặt mục tiêu lật đổ GNU là bất hợp pháp, ông Dabaiba đã nhấn mạnh vào một quá trình chuyển giao quyền lực một cách hòa bình thông qua bầu cử.
Trong khi ông Bashaga đặt mục tiêu lật đổ GNU là bất hợp pháp, ông Dabaiba đã nhấn mạnh vào một quá trình chuyển giao quyền lực một cách hòa bình thông qua bầu cử.