東急電鉄 切符を買う機械から銀行の口座のお金を出せる
Có thể rút tiền trong tài khoản ngân hàng từ máy bán vé tàu điện Toukyuu.
Có thể rút tiền trong tài khoản ngân hàng từ máy bán vé tàu điện Toukyuu.
鉄道会社の東急電鉄は8日、駅で、切符を買う機械から銀行の口座のお金を出すことができるサービスを始めました
Công ty đường sắt tuyến Toukyuu đã bắt đầu triển khai dịch vụ rút tiền trong tài khoản ngân hàng từ máy mua vé tại nhà ga vào ngày 8.
Công ty đường sắt tuyến Toukyuu đã bắt đầu triển khai dịch vụ rút tiền trong tài khoản ngân hàng từ máy mua vé tại nhà ga vào ngày 8.
ゆうちょ銀行と
横浜銀行に
口座を
持っている
人がこの
サービスを
利用できます
Những người có tài khoản ngân hàng tại ngân hàng Yuucho và ngân hàng Yokohama có thể sử dụng được dịch vụ này.
Những người có tài khoản ngân hàng tại ngân hàng Yuucho và ngân hàng Yokohama có thể sử dụng được dịch vụ này.
利用する人は、まず銀行のアプリを入れたスマートフォンの画面で、出したいお金を1万円、2万円、3万円の3つの中から選びます
Người sử dụng đầu tiên truy cập vào ứng dụng của ngân hàng trên màn hình smartphone, rồi lựa chọn 1 trong 3 mệnh giá số tiền muốn rút 1000 Yên, 2000 Yên, 3000 Yên.
Người sử dụng đầu tiên truy cập vào ứng dụng của ngân hàng trên màn hình smartphone, rồi lựa chọn 1 trong 3 mệnh giá số tiền muốn rút 1000 Yên, 2000 Yên, 3000 Yên.
そして、
画面のQR
コードを、
切符を
買う機械の
センサーの
前に
出すと、
お金が
出ます
Sau đó, khi scan mã QR trước mắt cảm ứng của máy bán vé thì tiền sẽ được nhả ra.
Sau đó, khi scan mã QR trước mắt cảm ứng của máy bán vé thì tiền sẽ được nhả ra.
利用するときは1回100円から200円ぐらいかかります
Một lần sử dụng tốn khoảng 100 Yên đến 200 Yên.
Một lần sử dụng tốn khoảng 100 Yên đến 200 Yên.
ICカードで電車に乗る人が増えて、機械で切符を買う人が少なくなっています
Bởi vì người dùng thẻ IC đi tàu tăng lên, nên số người sử dụng máy bán vé đang ít đi.
Bởi vì người dùng thẻ IC đi tàu tăng lên, nên số người sử dụng máy bán vé đang ít đi.
東急電鉄は、
もっと機械を
使ってもらうために、
このサービスを
考えました
Tuyến tàu Toukyuu đã nghĩ t dịch vụ này vì muốn máy bán vé được sử dụng đến.
Tuyến tàu Toukyuu đã nghĩ t dịch vụ này vì muốn máy bán vé được sử dụng đến.
Đây là dịch vụ đầu tiên tại Nhật.
Đây là dịch vụ đầu tiên tại Nhật.
東急電鉄は「利用できる銀行を多くして、ほかの鉄道会社でもこのサービスを利用できるようにしたいです」と話しています
Tuyến Toukyuu phát biểu rằng: họ muốn số ngân hàng có thể sử dụng nhiều lên, và các công ty đường sắt khác cũng có thể sử dụng dịch vụ này.
Tuyến Toukyuu phát biểu rằng: họ muốn số ngân hàng có thể sử dụng nhiều lên, và các công ty đường sắt khác cũng có thể sử dụng dịch vụ này.
東急電鉄 切符を買う機械から銀行の口座のお金を出せる
Tập đoàn Tokyu máy bán vé tàu có thể thanh toán trực tiếp qua tài khoản ngân hàng.
Tập đoàn Tokyu máy bán vé tàu có thể thanh toán trực tiếp qua tài khoản ngân hàng.
鉄道会社の東急電鉄は8日、駅で、切符を買う機械から銀行の口座のお金を出すことができるサービスを始めました
ở các nhà ga tàu điện của tập đoàn Tokyu đẵ bắt đầu triển khai dịch vụ có thể mua vé và thanh toán trực tiếp qua tài khoản ngân hàng
ở các nhà ga tàu điện của tập đoàn Tokyu đẵ bắt đầu triển khai dịch vụ có thể mua vé và thanh toán trực tiếp qua tài khoản ngân hàng
ゆうちょ銀行と
横浜銀行に
口座を
持っている
人がこの
サービスを
利用できます
Những người đang sử dụng tài khoản ở ngân hàng Yokohama và ngân hàng bưu điện có thể sử dụng dịch vụ
Những người đang sử dụng tài khoản ở ngân hàng Yokohama và ngân hàng bưu điện có thể sử dụng dịch vụ
利用する人は、まず銀行のアプリを入れたスマートフォンの画面で、出したいお金を1万円、2万円、3万円の3つの中から選びます
người sử dụng dịch vụ đầu tiên phải lựa chọn số tiền cần rút các loại như 10 ngàn yên, 20 ngàn yên, 30 ngàn yên bằng ứng dụng của ngân hàng đã cài đặt vào điện thoài thông minh.
người sử dụng dịch vụ đầu tiên phải lựa chọn số tiền cần rút các loại như 10 ngàn yên, 20 ngàn yên, 30 ngàn yên bằng ứng dụng của ngân hàng đã cài đặt vào điện thoài thông minh.
そして、
画面のQR
コードを、
切符を
買う機械の
センサーの
前に
出すと、
お金が
出ます
sau đó sử dụng mã số barcode của màn hình để thành toán và sử dụng dịch vụ mua vé
sau đó sử dụng mã số barcode của màn hình để thành toán và sử dụng dịch vụ mua vé
利用するときは1回100円から200円ぐらいかかります
khi sử dụng thì sẽ mất phí 1 lần từ 100 tới 200 yên
khi sử dụng thì sẽ mất phí 1 lần từ 100 tới 200 yên
ICカードで電車に乗る人が増えて、機械で切符を買う人が少なくなっています
do gai tăng những hành khách đi tàu sử dụng IC Card, làm cho lượng người mua vé bằng máy tự động giảm đi
do gai tăng những hành khách đi tàu sử dụng IC Card, làm cho lượng người mua vé bằng máy tự động giảm đi
東急電鉄は、
もっと機械を
使ってもらうために、
このサービスを
考えました
Tập đoàn Tokyu đã nghiên cứu tới dịch vụ này để cho mọi người sử dụng máy mua vé tăng lên.
Tập đoàn Tokyu đã nghiên cứu tới dịch vụ này để cho mọi người sử dụng máy mua vé tăng lên.
đây là dịch vụ đầu tiên ở nhật bản.
đây là dịch vụ đầu tiên ở nhật bản.
東急電鉄は「利用できる銀行を多くして、ほかの鉄道会社でもこのサービスを利用できるようにしたいです」と話しています
Tập đoàn Tokyu nói rằng chúng tôi sẽ cố gắng để có thể sử dụng được ở nhiều ngân hàng, để các công ty đường sắt khác cũng có thể dịch vụ này .
Tập đoàn Tokyu nói rằng chúng tôi sẽ cố gắng để có thể sử dụng được ở nhiều ngân hàng, để các công ty đường sắt khác cũng có thể dịch vụ này .
東急電鉄 切符を買う機械から銀行の口座のお金を出せる
Có thể rút tiền trong tai khoản ngân hàng từ máy bán vé của hãng tàu điện Tokyu
Có thể rút tiền trong tai khoản ngân hàng từ máy bán vé của hãng tàu điện Tokyu
鉄道会社の東急電鉄は8日、駅で、切符を買う機械から銀行の口座のお金を出すことができるサービスを始めました
công tuy đường sắt tokyu bắt đầu mở dịch vụ rút tiền mặt từ tài khoản ngân hàng thông qua máy bán vé tự động tại các nhà ga từ ngày mùng 8
công tuy đường sắt tokyu bắt đầu mở dịch vụ rút tiền mặt từ tài khoản ngân hàng thông qua máy bán vé tự động tại các nhà ga từ ngày mùng 8
ゆうちょ銀行と
横浜銀行に
口座を
持っている
人がこの
サービスを
利用できます
dịch vụ này chỉ áp dụng cho những người có tài khoản tại ngân hàng bưu điện và ngân hàng yokohama.
dịch vụ này chỉ áp dụng cho những người có tài khoản tại ngân hàng bưu điện và ngân hàng yokohama.
利用する人は、まず銀行のアプリを入れたスマートフォンの画面で、出したいお金を1万円、2万円、3万円の3つの中から選びます
người dùng,trước tiên mở ứng dụng ngân hàng apアプリ trên màn hình của smartphone, lựa chọn số tiền muốn rút có thể là 1vạn yên ,2 vạn yên, 3 vạn yên(chỉ có 3 lựa chọn)
người dùng,trước tiên mở ứng dụng ngân hàng apアプリ trên màn hình của smartphone, lựa chọn số tiền muốn rút có thể là 1vạn yên ,2 vạn yên, 3 vạn yên(chỉ có 3 lựa chọn)
そして、
画面のQR
コードを、
切符を
買う機械の
センサーの
前に
出すと、
お金が
出ます
sau đó ,đưa mã QR code đến trước cảm biển của máy bán vé, tiền mặt sẽ nhả ra.
sau đó ,đưa mã QR code đến trước cảm biển của máy bán vé, tiền mặt sẽ nhả ra.
利用するときは1回100円から200円ぐらいかかります
phí sử dụng cho một lần là 100 ~ 200 yên.
phí sử dụng cho một lần là 100 ~ 200 yên.
ICカードで電車に乗る人が増えて、機械で切符を買う人が少なくなっています
Do hành khách sử dụng vé điện tử ngày một tăng ,người sử dụng máy bán vé cũng trở lên ít đi.
Do hành khách sử dụng vé điện tử ngày một tăng ,người sử dụng máy bán vé cũng trở lên ít đi.
東急電鉄は、
もっと機械を
使ってもらうために、
このサービスを
考えました
công ty tàu điện tokyu đã nghĩ ra dịch vụ này nhằm tăng lượng người sử dụng máy bán vé.
công ty tàu điện tokyu đã nghĩ ra dịch vụ này nhằm tăng lượng người sử dụng máy bán vé.
đây là dịch vụ đầu tiên có mặt ở nhật bản.
đây là dịch vụ đầu tiên có mặt ở nhật bản.
東急電鉄は「利用できる銀行を多くして、ほかの鉄道会社でもこのサービスを利用できるようにしたいです」と話しています
công ty tàu điện nói rằng họ muốn nhiều ngân hàng và các hãng đường sắt có thể sử dụng dịch vụ này.
công ty tàu điện nói rằng họ muốn nhiều ngân hàng và các hãng đường sắt có thể sử dụng dịch vụ này.
東急電鉄 切符を買う機械から銀行の口座のお金を出せる
Có thể lấy được tiền trong tài khoản ngân hàng từ thiết bị mua xé tàu điện Tokyo
Có thể lấy được tiền trong tài khoản ngân hàng từ thiết bị mua xé tàu điện Tokyo
鉄道会社の東急電鉄は8日、駅で、切符を買う機械から銀行の口座のお金を出すことができるサービスを始めました
Hãng tàu điệnTokyu của Công ty đường sắt đã bắt đầu dịch vụ có thể lấy được tiền trong tài khoản ngân hàng từ máy mua vé tại nhà ga vào mồng 8.
Hãng tàu điệnTokyu của Công ty đường sắt đã bắt đầu dịch vụ có thể lấy được tiền trong tài khoản ngân hàng từ máy mua vé tại nhà ga vào mồng 8.
ゆうちょ銀行と
横浜銀行に
口座を
持っている
人がこの
サービスを
利用できます
Người có tài khoản ngân hàng Yokohama và ngân hàng Yucyo sẽ rất tiện sử dụng dịch vụ này
Người có tài khoản ngân hàng Yokohama và ngân hàng Yucyo sẽ rất tiện sử dụng dịch vụ này
利用する人は、まず銀行のアプリを入れたスマートフォンの画面で、出したいお金を1万円、2万円、3万円の3つの中から選びます
Người sử dụng trước nhất phải chọn màn hình nhập mã ngân hàng rồi chọn số tiền muốn lấy ra trong 3 mức như từ 1 vạn yên, 2 vạn yên, 3 vạn yên
Người sử dụng trước nhất phải chọn màn hình nhập mã ngân hàng rồi chọn số tiền muốn lấy ra trong 3 mức như từ 1 vạn yên, 2 vạn yên, 3 vạn yên
そして、
画面のQR
コードを、
切符を
買う機械の
センサーの
前に
出すと、
お金が
出ます
sau đó, khi mã code QR của màn hình hiện ra phía trước mắt từ của máy mua vé, tiền sẽ sẽ được đưa ra
sau đó, khi mã code QR của màn hình hiện ra phía trước mắt từ của máy mua vé, tiền sẽ sẽ được đưa ra
利用するときは1回100円から200円ぐらいかかります
Khi sử dụng, mỗi lần sẽ phải trả từ 100 yên đến 200 yên
Khi sử dụng, mỗi lần sẽ phải trả từ 100 yên đến 200 yên
ICカードで電車に乗る人が増えて、機械で切符を買う人が少なくなっています
Khi số người lên xe điện càng tăng do thẻ IC thì người mua vé bằng máy móc sẽ ít dần.
Khi số người lên xe điện càng tăng do thẻ IC thì người mua vé bằng máy móc sẽ ít dần.
東急電鉄は、
もっと機械を
使ってもらうために、
このサービスを
考えました
Hãng xe điện Tokyo đã tính đến dịch vụ này cho số người cần sử dụng nhiều lên
Hãng xe điện Tokyo đã tính đến dịch vụ này cho số người cần sử dụng nhiều lên
Đây là dịch vụ đầu tiên tại Nhật Bản.
Đây là dịch vụ đầu tiên tại Nhật Bản.
東急電鉄は「利用できる銀行を多くして、ほかの鉄道会社でもこのサービスを利用できるようにしたいです」と話しています
Hãng xe điện Tokyo nói rằng [ Chúng tôi sẽ phát triển thêm ngân hàng để có thể sử dụng được và chúng tôi cũng rất muốn kể cả các công ty đường sắt khác cũng có thể sử dụng được dịch vụ này ]
Hãng xe điện Tokyo nói rằng [ Chúng tôi sẽ phát triển thêm ngân hàng để có thể sử dụng được và chúng tôi cũng rất muốn kể cả các công ty đường sắt khác cũng có thể sử dụng được dịch vụ này ]