コーヒー、1日25杯飲んでも動脈硬化は悪化しない 英研究
Xơ cứng động mạch không trở nên tồi tệ hơn sau khi uống 25 tách cà phê mỗi ngày
Xơ cứng động mạch không trở nên tồi tệ hơn sau khi uống 25 tách cà phê mỗi ngày
1日あたり25杯コーヒーを飲む人でも、コーヒーの摂取量が1日あたり1杯だけ飲む人に比べて、コーヒーによる動脈硬化の影響はみられませんでした
Ngay cả những người uống 25 tách cà phê mỗi ngày cũng không có tác dụng làm cứng động mạch so với những người chỉ uống 1 tách cà phê mỗi ngày
Ngay cả những người uống 25 tách cà phê mỗi ngày cũng không có tác dụng làm cứng động mạch so với những người chỉ uống 1 tách cà phê mỗi ngày
以前の研究の中には、コーヒーが動脈硬化を引き起こし、心臓へ圧力を与え、心臓発作などのリスクが高まる可能性を示唆するものもありました
Một số nghiên cứu trước đây cho rằng cà phê có thể gây xơ cứng động mạch, gây áp lực lên tim và làm tăng nguy cơ đau tim, v.v.
Một số nghiên cứu trước đây cho rằng cà phê có thể gây xơ cứng động mạch, gây áp lực lên tim và làm tăng nguy cơ đau tim, v.v.
しかし、今回の研究では、1日あたり5杯のコーヒーを飲んでも、大丈夫です
Tuy nhiên, trong nghiên cứu này, bạn có thể uống năm tách cà phê mỗi ngày
Tuy nhiên, trong nghiên cứu này, bạn có thể uống năm tách cà phê mỗi ngày
最大25杯飲む人も、動脈硬化になる可能性は、摂取量が1日あたり1杯未満の人と同程度でした
Ngay cả những người uống tới 25 cốc cũng có cơ hội phát triển bệnh xơ cứng động mạch như những người tiêu thụ ít hơn 1 cốc mỗi ngày
Ngay cả những người uống tới 25 cốc cũng có cơ hội phát triển bệnh xơ cứng động mạch như những người tiêu thụ ít hơn 1 cốc mỗi ngày
データの分析を主導したケネス・ファング氏は、推奨するガイドラインにそって飲めば、摂取量が1日あたり1杯未満の人と比較しても動脈硬化が引き起こされることはないだろうと指摘しました
Kenneth Fang, người đứng đầu phân tích dữ liệu, chỉ ra rằng uống theo hướng dẫn được khuyến nghị sẽ không gây ra chứng xơ cứng động mạch so với những người tiêu thụ ít hơn một cốc mỗi ngày
Kenneth Fang, người đứng đầu phân tích dữ liệu, chỉ ra rằng uống theo hướng dẫn được khuyến nghị sẽ không gây ra chứng xơ cứng động mạch so với những người tiêu thụ ít hơn một cốc mỗi ngày
コーヒー、1日25杯飲んでも動脈硬化は悪化しない 英研究
Theo nghiên cứu của anh một ngày uống 25 cốc coffee cũng không làm xấu đi vấn đề sơ vữa động mạch
Theo nghiên cứu của anh một ngày uống 25 cốc coffee cũng không làm xấu đi vấn đề sơ vữa động mạch
1日あたり25杯コーヒーを飲む人でも、コーヒーの摂取量が1日あたり1杯だけ飲む人に比べて、コーヒーによる動脈硬化の影響はみられませんでした
Người uống mỗi ngày 25 cốc coffee, chọn người uống coffee chỉ một cốc mỗi ngày, đã có thể nhìn ra tác động của xơ vữa động mạch bởi coffee
Người uống mỗi ngày 25 cốc coffee, chọn người uống coffee chỉ một cốc mỗi ngày, đã có thể nhìn ra tác động của xơ vữa động mạch bởi coffee
以前の研究の中には、コーヒーが動脈硬化を引き起こし、心臓へ圧力を与え、心臓発作などのリスクが高まる可能性を示唆するものもありました
Trong toàn bộ quá trình nghiên cứu, coffee là nguyên nhân gây ra xơ vừa động mạch, ảnh hưởng cho tim, đã có những rủi ro lớn tác động lên tim
Trong toàn bộ quá trình nghiên cứu, coffee là nguyên nhân gây ra xơ vừa động mạch, ảnh hưởng cho tim, đã có những rủi ro lớn tác động lên tim
しかし、今回の研究では、1日あたり5杯のコーヒーを飲んでも、大丈夫です
Nhưng, nghiên cứu lần này thì mỗi ngày uống 5 cốc coffee thì không sao
Nhưng, nghiên cứu lần này thì mỗi ngày uống 5 cốc coffee thì không sao
最大25杯飲む人も、動脈硬化になる可能性は、摂取量が1日あたり1杯未満の人と同程度でした
Người uống nhiều nhất là 25 cốc một ngày, có khả năng bị mắc bệnh sơ vữa động mạch, lượng tiêu thụ ít hơn 1 cốc 1 ngày cũng cùng mức độ
Người uống nhiều nhất là 25 cốc một ngày, có khả năng bị mắc bệnh sơ vữa động mạch, lượng tiêu thụ ít hơn 1 cốc 1 ngày cũng cùng mức độ
データの分析を主導したケネス・ファング氏は、推奨するガイドラインにそって飲めば、摂取量が1日あたり1杯未満の人と比較しても動脈硬化が引き起こされることはないだろうと指摘しました
Theo dữ kiện phân tích
Theo dữ kiện phân tích
コーヒー、1日25杯飲んでも動脈硬化は悪化しない 英研究
Cafe, Nghiên cứu của Anh về việc không ảnh xấu đến bệnh xơ vữa động mạch dù cho uống 25 cốc 1 ngày
Cafe, Nghiên cứu của Anh về việc không ảnh xấu đến bệnh xơ vữa động mạch dù cho uống 25 cốc 1 ngày
1日あたり25杯コーヒーを飲む人でも、コーヒーの摂取量が1日あたり1杯だけ飲む人に比べて、コーヒーによる動脈硬化の影響はみられませんでした
So sánh lượng hấp thụ cafe giữa những người uống chỉ 1 cốc 1 ngày và những người uống đến 25 cốc cafe 1 ngày thì đã không tìm thấy ảnh hưởng đến xơ vữa động mạnh do cafe.
So sánh lượng hấp thụ cafe giữa những người uống chỉ 1 cốc 1 ngày và những người uống đến 25 cốc cafe 1 ngày thì đã không tìm thấy ảnh hưởng đến xơ vữa động mạnh do cafe.
以前の研究の中には、コーヒーが動脈硬化を引き起こし、心臓へ圧力を与え、心臓発作などのリスクが高まる可能性を示唆するものもありました
Trong nhữn nghiên cứu trước đó đã chỉ ra khả năng cao về nguy cơ cafe dẫn đến bệnh xơ vữa động mạch, gây áp lực lên tim và dẫ đến những cơ cơ thắt tim đột ngột
Trong nhữn nghiên cứu trước đó đã chỉ ra khả năng cao về nguy cơ cafe dẫn đến bệnh xơ vữa động mạch, gây áp lực lên tim và dẫ đến những cơ cơ thắt tim đột ngột
しかし、今回の研究では、1日あたり5杯のコーヒーを飲んでも、大丈夫です
tuy nhiên, với nghiên cứu lần này , dù có uống 5 cốc cafe trong 1 ngày cũng không sao.
tuy nhiên, với nghiên cứu lần này , dù có uống 5 cốc cafe trong 1 ngày cũng không sao.
最大25杯飲む人も、動脈硬化になる可能性は、摂取量が1日あたり1杯未満の人と同程度でした
Dù là người uống tối đa 25 cốc mỗi ngày thì khả năng bị xơ vữa động mạch tương đương với người chỉ có lượng hấp thụ ít hơn 1 cốc cafe mỗi ngày.
Dù là người uống tối đa 25 cốc mỗi ngày thì khả năng bị xơ vữa động mạch tương đương với người chỉ có lượng hấp thụ ít hơn 1 cốc cafe mỗi ngày.
データの分析を主導したケネス・ファング氏は、推奨するガイドラインにそって飲めば、摂取量が1日あたり1杯未満の人と比較しても動脈硬化が引き起こされることはないだろうと指摘しました
ss
ss
コーヒー、1日25杯飲んでも動脈硬化は悪化しない 英研究
Cafe thì dù một ngày có uống 25 ly
Cafe thì dù một ngày có uống 25 ly
1日あたり25杯コーヒーを飲む人でも、コーヒーの摂取量が1日あたり1杯だけ飲む人に比べて、コーヒーによる動脈硬化の影響はみられませんでした
Dù 1 người 1 ngày uống 25 lần
Dù 1 người 1 ngày uống 25 lần
以前の研究の中には、コーヒーが動脈硬化を引き起こし、心臓へ圧力を与え、心臓発作などのリスクが高まる可能性を示唆するものもありました
Zhsjsn
Zhsjsn
しかし、今回の研究では、1日あたり5杯のコーヒーを飲んでも、大丈夫です
Tuy nhiên, trong nghiên cứu lần này thì lượng uống 1 ngày 5 lần vẫn không sao
Tuy nhiên, trong nghiên cứu lần này thì lượng uống 1 ngày 5 lần vẫn không sao
最大25杯飲む人も、動脈硬化になる可能性は、摂取量が1日あたり1杯未満の人と同程度でした
Hsgdjs
Hsgdjs
データの分析を主導したケネス・ファング氏は、推奨するガイドラインにそって飲めば、摂取量が1日あたり1杯未満の人と比較しても動脈硬化が引き起こされることはないだろうと指摘しました
Hẹh
Hẹh
コーヒー、1日25杯飲んでも動脈硬化は悪化しない 英研究
Cafe, một nghiên cứu của Anh về xơ cứng động mạch không trở nên tồi tệ hơn ngay cả khi uống 25 ly cafe mỗi ngày
Cafe, một nghiên cứu của Anh về xơ cứng động mạch không trở nên tồi tệ hơn ngay cả khi uống 25 ly cafe mỗi ngày
1日あたり25杯コーヒーを飲む人でも、コーヒーの摂取量が1日あたり1杯だけ飲む人に比べて、コーヒーによる動脈硬化の影響はみられませんでした
ngay cả 1 người uống 25 ly cafe mỗi ngày, thì lượng hấp thụ của cafe so với 1 người chỉ uống 1 ly cafe 1 ngày, cũng không nhìn thấy được sự ảnh hưởng của xơ cứng động mạch do bởi cafe
ngay cả 1 người uống 25 ly cafe mỗi ngày, thì lượng hấp thụ của cafe so với 1 người chỉ uống 1 ly cafe 1 ngày, cũng không nhìn thấy được sự ảnh hưởng của xơ cứng động mạch do bởi cafe
以前の研究の中には、コーヒーが動脈硬化を引き起こし、心臓へ圧力を与え、心臓発作などのリスクが高まる可能性を示唆するものもありました
trong nghiên cứu trước đây thì, cafe dẫn đến việc xơ cứng động mạch và, tim chịu áp lực, khả năng dẫn đến rủi ro như đau tim tăng cao
trong nghiên cứu trước đây thì, cafe dẫn đến việc xơ cứng động mạch và, tim chịu áp lực, khả năng dẫn đến rủi ro như đau tim tăng cao
しかし、今回の研究では、1日あたり5杯のコーヒーを飲んでも、大丈夫です
tuy nhiên, ở nghiên cứu lần này, cho dùng uống 5 ly cafe 1 ngày thì cũng không sao
tuy nhiên, ở nghiên cứu lần này, cho dùng uống 5 ly cafe 1 ngày thì cũng không sao
最大25杯飲む人も、動脈硬化になる可能性は、摂取量が1日あたり1杯未満の人と同程度でした
khả năng trở nên xơ cứng động mạch dù 1 người uống nhiều nhất 25 ly cafe thì lượng hấp thụ cũng cùng mức với người uống chưa đầy 1 ly 1 ngày
khả năng trở nên xơ cứng động mạch dù 1 người uống nhiều nhất 25 ly cafe thì lượng hấp thụ cũng cùng mức với người uống chưa đầy 1 ly 1 ngày
データの分析を主導したケネス・ファング氏は、推奨するガイドラインにそって飲めば、摂取量が1日あたり1杯未満の人と比較しても動脈硬化が引き起こされることはないだろうと指摘しました
Kenneth Fang, người đứng đầu phân tích dữ liệu, ông chỉ ra rằng sẽ không dẫn đến xơ cứng động mạch dù có so với người uống chưa đầy 1 ly cafe mỗi ngày, nếu bạn uống theo các hướng dẫn được đề nghị
Kenneth Fang, người đứng đầu phân tích dữ liệu, ông chỉ ra rằng sẽ không dẫn đến xơ cứng động mạch dù có so với người uống chưa đầy 1 ly cafe mỗi ngày, nếu bạn uống theo các hướng dẫn được đề nghị