サウジのホテル、未婚の外国人カップルの宿泊を許可
Khách sạn ở Ả Rập Saudi cho phép các cặp vợ chồng nước ngoài chưa kết hôn ở lại
Khách sạn ở Ả Rập Saudi cho phép các cặp vợ chồng nước ngoài chưa kết hôn ở lại
外国からの観光客受け入れに積極姿勢を示し始めたサウジアラビアで、未婚の外国人カップルがホテルの同室に宿泊できるようになりました
Các cặp vợ chồng nước ngoài chưa kết hôn hiện có thể ở cùng phòng của một khách sạn ở Ả Rập Saudi, nơi đã bắt đầu thể hiện thái độ tích cực đối với việc tiếp nhận khách du lịch nước ngoài.
Các cặp vợ chồng nước ngoài chưa kết hôn hiện có thể ở cùng phòng của một khách sạn ở Ả Rập Saudi, nơi đã bắt đầu thể hiện thái độ tích cực đối với việc tiếp nhận khách du lịch nước ngoài.
現地紙オカズが伝え、観光当局の報道官が確認しました
Báo cáo của Okaz, một tờ báo địa phương, được xác nhận bởi người phát ngôn của cơ quan du lịch
Báo cáo của Okaz, một tờ báo địa phương, được xác nhận bởi người phát ngôn của cơ quan du lịch
サウジのホテルではこれまで、男女が同じ部屋に泊まる場合、結婚証明書の提示が義務付けられていました
Trước đây, các khách sạn ở Ả Rập Saudi được yêu cầu xuất trình giấy chứng nhận kết hôn cho cả nam và nữ ở cùng phòng
Trước đây, các khách sạn ở Ả Rập Saudi được yêu cầu xuất trình giấy chứng nhận kết hôn cho cả nam và nữ ở cùng phòng
サウジ国民には今後もこの規則が適用されますが、外国から訪れたカップルは対象外となりました
Quy tắc này sẽ tiếp tục áp dụng cho Saudis, nhưng không áp dụng cho các cặp đôi đến từ nước ngoài
Quy tắc này sẽ tiếp tục áp dụng cho Saudis, nhưng không áp dụng cho các cặp đôi đến từ nước ngoài
新たな規則では、外国人女性が1人でホテルの部屋を取ることも可能になりました
Các quy định mới cũng cho phép phụ nữ nước ngoài tự mình chiếm phòng khách sạn.
Các quy định mới cũng cho phép phụ nữ nước ngoài tự mình chiếm phòng khách sạn.
ただし、慎み深い服装を求める規定には変わりがありません
Tuy nhiên, không có thay đổi cho các quy tắc cho quần áo khiêm tốn
Tuy nhiên, không có thay đổi cho các quy tắc cho quần áo khiêm tốn
サウジのホテル、未婚の外国人カップルの宿泊を許可
KHÁCH SẠN Ả RẬP,CHO PHÉP SỰ TRỌ LẠI CỦA CÁC CẶP ĐÔI NGƯỜI NƯỚC NGOÀI CHƯA KẾT HÔN.
KHÁCH SẠN Ả RẬP,CHO PHÉP SỰ TRỌ LẠI CỦA CÁC CẶP ĐÔI NGƯỜI NƯỚC NGOÀI CHƯA KẾT HÔN.
外国からの観光客受け入れに積極姿勢を示し始めたサウジアラビアで、未婚の外国人カップルがホテルの同室に宿泊できるようになりました
Tại Ả Rập các cặp đôi người nước ngoài chưa kết hôn đã có thể trọ lại cùng phòng khách sạn, nơi đã bắt đầu áp dụng thái độ tích cực nhận khách tham quan từ nước ngoài.
Tại Ả Rập các cặp đôi người nước ngoài chưa kết hôn đã có thể trọ lại cùng phòng khách sạn, nơi đã bắt đầu áp dụng thái độ tích cực nhận khách tham quan từ nước ngoài.
現地紙オカズが伝え、観光当局の報道官が確認しました
Sự đưa tin của báo địa phương OKAZU, người đưa tin của cục du lịch đã xác nhận.
Sự đưa tin của báo địa phương OKAZU, người đưa tin của cục du lịch đã xác nhận.
サウジのホテルではこれまで、男女が同じ部屋に泊まる場合、結婚証明書の提示が義務付けられていました
Khách sạn Ả Rập thì cho đến bây giờ,bắt buộc trình xuất giấy kết hôn với trường hợp nam nữ trọ lại cùng phòng.
Khách sạn Ả Rập thì cho đến bây giờ,bắt buộc trình xuất giấy kết hôn với trường hợp nam nữ trọ lại cùng phòng.
サウジ国民には今後もこの規則が適用されますが、外国から訪れたカップルは対象外となりました
Người dân Ả Rập thì vào buổi tối cũng bị áp dụng các quy tắc này nhưng các cặp đôi ghé thăm từ nước ngoài thì ngoại lệ.
Người dân Ả Rập thì vào buổi tối cũng bị áp dụng các quy tắc này nhưng các cặp đôi ghé thăm từ nước ngoài thì ngoại lệ.
新たな規則では、外国人女性が1人でホテルの部屋を取ることも可能になりました
Quy tắc mới này thì cũng cho phép nữ giới người nước ngoài một mình nhận phòng.
Quy tắc mới này thì cũng cho phép nữ giới người nước ngoài một mình nhận phòng.
ただし、慎み深い服装を求める規定には変わりがありません
Tuy nhiên, quy định yêu cầu trang phục kín đáo thì không thay đổi.
Tuy nhiên, quy định yêu cầu trang phục kín đáo thì không thay đổi.