ちいさくまれたあかちゃん母子手帳ぼしてちょう 外国語がいこくご手帳てちょうもあります
Nov 25, 2020 19:11
Translation
Anonymous 03:11 26/11/2020
5 1
Add translation
ちいさくまれたあかちゃん母子手帳ぼしてちょう 外国語がいこくご手帳てちょうもあります
label.tran_page Mother and child notebook for babies born small There is also a foreign language notebook

あかちゃんできると、けんなどから母子手帳ぼしてちょうをもらうことができます

label.tran_page When you have a baby, you can get a maternal and child handbook from prefectures and cities.
母子手帳ぼしてちょうには、おかあさんやまれたあかちゃんからだ様子ようすなどきます
label.tran_page In the Mother and Child Handbook, write down the physical condition of the mother and the baby born.

手帳てちょうなかにはあかちゃんからだおおきさをページがあります

label.tran_page There is a page in the notebook to write the size of the baby`s body
しかし身長しんちょうが40cm、体重たいじゅうが1kgからなので、それよりちいさいあかちゃんおやこまっていました
label.tran_page However, since the height is 40 cm and the weight is from 1 kg, parents of babies smaller than that are in trouble.
このため、ちいさくまれたあかちゃんのための母子手帳ぼしてちょうつくけんなどえています
label.tran_page For this reason, an increasing number of prefectures are making mother-child notebooks for babies born small.

岐阜県ぎふけんつくった手帳てちょうには「あかちゃんはじめてかあさんのゆびにぎなどあかちゃんがおおきくなる様子ようすことができます

label.tran_page In the notebook made by Gifu prefecture, you can write how the baby grows up, such as the day when the baby first grasped the mother`s finger.

静岡県しずおかけんは、ちいさくまれたあかちゃん外国人がいこくじんおやのために、英語えいご中国語ちゅうごくごなど7つのことばでいた手帳てちょうつくりました

label.tran_page Shizuoka Prefecture has also created a notebook written in seven words, including English and Chinese, for foreign parents of small-born babies.
外国語がいこくご手帳てちょうは、ほかけんんでいるひとも、おくってもらうことができます
label.tran_page Foreign language notebooks can also be sent to people living in other prefectures.