ユタの砂漠に「モノリス」出現 州当局のヘリが発見
“獨角獸”出現在猶他州的沙漠中,州政府的直升飛機發現了它。
“獨角獸”出現在猶他州的沙漠中,州政府的直升飛機發現了它。
米西部ユタ州南東部に広がる砂漠の真ん中で、SF映画「2001年宇宙の旅」に登場する「モノリス」のような石柱状の物体が見つかりました
在美國西部猶他州東南部的沙漠中部,發現了出現在科幻電影“ 2001 Space Journey”中的石柱狀物體,如“ Monolith”。
在美國西部猶他州東南部的沙漠中部,發現了出現在科幻電影“ 2001 Space Journey”中的石柱狀物體,如“ Monolith”。
州公安当局者らが18日、上空のヘリコプターから発見しました
國家公安人員18日從直升機上空發現
國家公安人員18日從直升機上空發現
ヘリは野生生物保護当局が一帯に生息するオオツノヒツジを数える作業に協力していました
合力幫助野生動植物保護部門對生活在該地區的牡蠣進行計數
合力幫助野生動植物保護部門對生活在該地區的牡蠣進行計數
操縦士のブレット・ハッチングス氏がCNN提携局とのインタビューで語ったところによると、搭乗していた生物学者の1人が見つけて騒ぎ出しました
飛行員布雷特·海廷斯(Brett Hatchings)在接受美國有線電視新聞網(CNN)會員採訪時說,其中一名生物學家發現並大驚小怪。
飛行員布雷特·海廷斯(Brett Hatchings)在接受美國有線電視新聞網(CNN)會員採訪時說,其中一名生物學家發現並大驚小怪。
ヘリはたまたま、ちょうどその真上を通過したということです
直升機恰好在其上方通過。
直升機恰好在其上方通過。
砂漠の赤い岩に囲まれて、高さ3メートルあまりの銀色に光る柱が立っていました
在沙漠中被紅色岩石包圍著,立著一個約3米高的銀柱。
在沙漠中被紅色岩石包圍著,立著一個約3米高的銀柱。
何者かが地面に植え付けたように見えました
好像有人把它種在了地上
好像有人把它種在了地上