ベッドに並んで… 70代夫婦が死亡
Một cặp vợ chồng độ 70 tuổi đã tử vong ở trên giường.
Một cặp vợ chồng độ 70 tuổi đã tử vong ở trên giường.
午後2時すぎ、町田市の住宅で「実家の寝室に行くと両親がベッドの上で死んでいる」と訪れた娘から110番通報がありました
Sau 2 giờ chiều, có cuộc gọi thứ 110 từ một cô con gái đến thăm một ngôi nhà ở thành phố Machida nói rằng, ”Khi tôi vào phòng ngủ của bố mẹ, bố mẹ tôi đã chết trên giường.”
Sau 2 giờ chiều, có cuộc gọi thứ 110 từ một cô con gái đến thăm một ngôi nhà ở thành phố Machida nói rằng, ”Khi tôi vào phòng ngủ của bố mẹ, bố mẹ tôi đã chết trên giường.”
警察官などが現場に駆け付けたところ、この家に住む久保充さん(75)と妻の正子さん(73)が寝室のベッドの上で並んだ状態で死亡していました
Khi các nhân viên cảnh sát ập đến hiện trường, Mitsuru Kubo (75 tuổi) và vợ Masako (73 tuổi) sống trong ngôi nhà này đã chết cạnh nhau trên giường trong phòng ngủ.
Khi các nhân viên cảnh sát ập đến hiện trường, Mitsuru Kubo (75 tuổi) và vợ Masako (73 tuổi) sống trong ngôi nhà này đã chết cạnh nhau trên giường trong phòng ngủ.
この家は久保さん夫婦の2人暮らしで、室内に荒らされた跡はなかったということです
Ngôi nhà này là của hai vợ chồng ông Kubo đang sống, và không có dấu vết bị xáo chộn trong phòng.
Ngôi nhà này là của hai vợ chồng ông Kubo đang sống, và không có dấu vết bị xáo chộn trong phòng.
警視庁は2人の死因などを調べています
Cơ quan Công an đang điều tra làm rõ nguyên nhân cái chết của hai
Cơ quan Công an đang điều tra làm rõ nguyên nhân cái chết của hai
ベッドに並んで… 70代夫婦が死亡
Vợ chồng 70 tuổi tử vong lần lượt trên giường
Vợ chồng 70 tuổi tử vong lần lượt trên giường
午後2時すぎ、町田市の住宅で「実家の寝室に行くと両親がベッドの上で死んでいる」と訪れた娘から110番通報がありました
Hơn 2 h chiều có thông báo số 110 từ một cô bé đến thăm báo rằng đến phòng ngủ của ngà cà bố mẹ đã chết trên giường tại jutaku của thành phố machidashi
Hơn 2 h chiều có thông báo số 110 từ một cô bé đến thăm báo rằng đến phòng ngủ của ngà cà bố mẹ đã chết trên giường tại jutaku của thành phố machidashi
警察官などが現場に駆け付けたところ、この家に住む久保充さん(75)と妻の正子さん(73)が寝室のベッドの上で並んだ状態で死亡していました
Theo những gì cảnh sát tìm thấy tại hiện trường kubodakashi và vợ masako sống tại nhà đã chết trong trạng thái xếp hàng trên giường
Theo những gì cảnh sát tìm thấy tại hiện trường kubodakashi và vợ masako sống tại nhà đã chết trong trạng thái xếp hàng trên giường
この家は久保さん夫婦の2人暮らしで、室内に荒らされた跡はなかったということです
Căn nhà này nơi mà 2 vợ chồng đag sống dấu vế thô trong ngôi nhà ko có
Căn nhà này nơi mà 2 vợ chồng đag sống dấu vế thô trong ngôi nhà ko có
警視庁は2人の死因などを調べています
Cảnh sát đag điều tra những việc liên quan đến cái chết của 2 người
Cảnh sát đag điều tra những việc liên quan đến cái chết của 2 người
ベッドに並んで… 70代夫婦が死亡
Năm trên giường... cái chết của cặp vợ chồng 70
Năm trên giường... cái chết của cặp vợ chồng 70
午後2時すぎ、町田市の住宅で「実家の寝室に行くと両親がベッドの上で死んでいる」と訪れた娘から110番通報がありました
Khoảng hơn 2h chiều, có cuộc gọi đến số 110 từ một gái đến thăm nhà bố mẹ đẻ với nội dung: “bố mẹ của tôi đã chết trong phòng ngủ của gia đình”
Khoảng hơn 2h chiều, có cuộc gọi đến số 110 từ một gái đến thăm nhà bố mẹ đẻ với nội dung: “bố mẹ của tôi đã chết trong phòng ngủ của gia đình”
警察官などが現場に駆け付けたところ、この家に住む久保充さん(75)と妻の正子さん(73)が寝室のベッドの上で並んだ状態で死亡していました
Cảnh sát đã ngay lập tức đến hiện trường, hai ngừoi đã chết trong trạng thái nằm trên giường tại chính ngôi nhà mình đang sống,
Cảnh sát đã ngay lập tức đến hiện trường, hai ngừoi đã chết trong trạng thái nằm trên giường tại chính ngôi nhà mình đang sống,
この家は久保さん夫婦の2人暮らしで、室内に荒らされた跡はなかったということです
Trong ngôi nhà của vợ chồng ông a thì phòng ngủ không có dấu vết gì giống như bị xáo trộn.
Trong ngôi nhà của vợ chồng ông a thì phòng ngủ không có dấu vết gì giống như bị xáo trộn.
警視庁は2人の死因などを調べています
Trụ cảnh sát vẫn đang điều tra nguyên nhân cái chết
Trụ cảnh sát vẫn đang điều tra nguyên nhân cái chết