コロナウイルスがうつったひとえて看護師かんごしりない
2020-12-02 16:35:00
Bản dịch
Minh Truong Bui 03:12 03/12/2020
0 0
Thêm bản dịch
コロナウイルスがうつったひとえて看護師かんごしりない
label.tran_page Số người nhiễm virus corona ngày càng tăng và không có đủ y tá

あたらしいコロナウイルス日本中にほんじゅうまたひろがっています

label.tran_page Virus corona mới đang lây lan khắp Nhật Bản
ついたちには41にんくなりました
label.tran_page 41 người chết trong một ngày
病気びょうきおもひとも493にんになって、病院びょういんでは看護師かんごしりなくなっています
label.tran_page Có 493 người bệnh nặng, không có đủ y tá vào bệnh viện.

このため、大阪市立総合医療おおさかしりつそうごういりょうセンターでは、がん治療ちりょう専門せんもんにしているところしばらくめることになりました

label.tran_page Vì lý do này, Trung tâm Y tế Đa khoa thành phố Osaka đã quyết định đóng cửa nơi chuyên điều trị ung thư một thời gian.
ここはたらいていた看護師かんごし20にんぐらいは、この病院びょういんべつ病院びょういんで、コロナウイルス病気びょうき治療ちりょうのためにはたらきます
label.tran_page Khoảng 20 y tá từng làm việc ở đây làm việc tại bệnh viện này hoặc bệnh viện khác để điều trị bệnh do coronavirus.

この病院びょういんではいままでも、ほか病気びょうき治療ちりょうをするところめて、看護師かんごし80にんぐらいがコロナウイルスがうつったひと世話せわをしています

label.tran_page Cho đến thời điểm hiện tại, bệnh viện này đã đóng cửa nơi điều trị các bệnh khác, còn khoảng 80 y tá chăm sóc những người bị nhiễm coronavirus.

大阪府病院協会おおさかふびょういんきょうかい会長かいちょうは「コロナウイルスがうつったひとつづけると、看護師かんごしいまよりりなくなって、ほか病気びょうきひと治療ちりょうもっとむずかしくなります」とはなしています

label.tran_page Chủ tịch Hiệp hội Bệnh viện Tỉnh Osaka cho biết: “Khi số lượng người mắc bệnh coronavirus tiếp tục tăng, sẽ có ít y tá hơn và việc chữa trị cho những người mắc bệnh khác sẽ khó khăn hơn”.