馬が駅ホームに乱入…列車との接触は回避 オーストラリア
Ngựa xông vào sân ga... tránh tiếp xúc với tàu Australia
Ngựa xông vào sân ga... tránh tiếp xúc với tàu Australia
駅のホームを駆け抜けていく黒い動物
Một con vật màu đen chạy ngang qua sân ga
Một con vật màu đen chạy ngang qua sân ga
走っているのは馬です
con ngựa đang chạy
con ngựa đang chạy
オーストラリアのシドニーで、厩舎(きゅうしゃ)から逃げ出した馬が駅に迷い込みました
Ở Sydney, Australia, một con ngựa chạy khỏi chuồng đã lang thang vào ga xe lửa.
Ở Sydney, Australia, một con ngựa chạy khỏi chuồng đã lang thang vào ga xe lửa.
まさかの馬の登場に、その場にいた人たちも呆然と立ち尽くしています
Những người có mặt đứng đó sững sờ trước sự xuất hiện bất ngờ của con ngựa.
Những người có mặt đứng đó sững sờ trước sự xuất hiện bất ngờ của con ngựa.
馬が右往左往していると奥から列車が…
Khi đoàn ngựa đang chạy tới chạy lui thì có một đoàn tàu chạy tới từ phía sau...
Khi đoàn ngựa đang chạy tới chạy lui thì có một đoàn tàu chạy tới từ phía sau...
馬と列車が接触する事態は避けられましたが、地元メディアによりますと、列車の運転士には事前に馬がいることが伝えられていて、調教師が到着するまでドアは開けないよう指示されていたということです
Dù đã tránh được va chạm giữa ngựa và tàu nhưng truyền thông địa phương đưa tin người lái tàu đã được thông báo trước về sự hiện diện của ngựa và được hướng dẫn không mở cửa cho đến khi người huấn luyện đến.
Dù đã tránh được va chạm giữa ngựa và tàu nhưng truyền thông địa phương đưa tin người lái tàu đã được thông báo trước về sự hiện diện của ngựa và được hướng dẫn không mở cửa cho đến khi người huấn luyện đến.
馬はおよそ5分間構内にいて、その後、調教師が駆け付けて厩舎に戻されました
Con ngựa đã ở trong khuôn viên khoảng 5 phút trước khi được người huấn luyện đưa nó về chuồng.
Con ngựa đã ở trong khuôn viên khoảng 5 phút trước khi được người huấn luyện đưa nó về chuồng.
鉄道会社の責任者は、お金を払わず駅構内に入ったことに対し「馬に厳重な注意を与えた」としています
Người phụ trách công ty đường sắt cho biết, con ngựa đã bị cảnh cáo nghiêm khắc vì vào khuôn viên nhà ga mà không trả tiền.
Người phụ trách công ty đường sắt cho biết, con ngựa đã bị cảnh cáo nghiêm khắc vì vào khuôn viên nhà ga mà không trả tiền.