熊本地震の経験が能登半島地震の支援に役に立った
Experience from the Kumamoto Earthquake was useful in support for the Noto Peninsula Earthquake
Experience from the Kumamoto Earthquake was useful in support for the Noto Peninsula Earthquake
8年前の4月、熊本地震があって、276人が亡くなりました
Eight years ago in April, there was an earthquake in Kumamoto that killed 276 people.
Eight years ago in April, there was an earthquake in Kumamoto that killed 276 people.
熊本市では、地震で壊れた家を調べるのに時間がかかって、被害を受けた人の支援が遅くなりました
In Kumamoto City, it took time to inspect houses destroyed by the earthquake, delaying support for those affected.
In Kumamoto City, it took time to inspect houses destroyed by the earthquake, delaying support for those affected.
このため、
熊本市の
職員たちは、
早く
被害を
調べることが
できるように
勉強しました
For this reason, Kumamoto City officials studied so that they could quickly investigate the damage.
For this reason, Kumamoto City officials studied so that they could quickly investigate the damage.
今年1月の能登半島地震で、石川県の珠洲市ではたくさんの家が壊れました
The Noto Peninsula earthquake in January of this year destroyed many houses in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
The Noto Peninsula earthquake in January of this year destroyed many houses in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
壊れた家の近くに行くことも大変でした
It was also difficult to go near the destroyed house.
It was also difficult to go near the destroyed house.
このため、
ドローンで
撮った
写真などを
見て、
被害を
調べることにしました
For this reason, I decided to investigate the damage by looking at photos taken with a drone.
For this reason, I decided to investigate the damage by looking at photos taken with a drone.
We also received help from Kumamoto City officials.
We also received help from Kumamoto City officials.
800kmぐらい離れた珠洲市の写真などを、熊本市で職員が見て、家がどのくらい壊れたか調べました
We investigated about 300 cases of damage.
We investigated about 300 cases of damage.
熊本市は「遠くからの支援は初めてでした
熊本地震の経験を役に立てることができました」と話しています
熊本地震の経験が能登半島地震の支援に役に立った
The experience of the Kumamoto earthquake helped to support the Noto Peninsula earthquake
The experience of the Kumamoto earthquake helped to support the Noto Peninsula earthquake
8年前の4月、熊本地震があって、276人が亡くなりました
Eight years ago, in April, there was a Kumamoto earthquake, and 276 people died.
Eight years ago, in April, there was a Kumamoto earthquake, and 276 people died.
熊本市では、地震で壊れた家を調べるのに時間がかかって、被害を受けた人の支援が遅くなりました
In Kumamoto City, it took a long time to find out the broken house due to the earthquake, and the support of the victims was delayed.
In Kumamoto City, it took a long time to find out the broken house due to the earthquake, and the support of the victims was delayed.
このため、
熊本市の
職員たちは、
早く
被害を
調べることが
できるように
勉強しました
For this reason, the staff of Kumamoto City studied so that the damage could be checked quickly.
For this reason, the staff of Kumamoto City studied so that the damage could be checked quickly.
今年1月の能登半島地震で、石川県の珠洲市ではたくさんの家が壊れました
The Noto Peninsula earthquake in January this year caused many houses to be broken in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
The Noto Peninsula earthquake in January this year caused many houses to be broken in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
壊れた家の近くに行くことも大変でした
It was hard to go near the broken house
It was hard to go near the broken house
このため、
ドローンで
撮った
写真などを
見て、
被害を
調べることにしました
For this reason, I decided to check the damage by looking at photos taken with a drone.
For this reason, I decided to check the damage by looking at photos taken with a drone.
I had a staff member in Kumamoto helped me
I had a staff member in Kumamoto helped me
800kmぐらい離れた珠洲市の写真などを、熊本市で職員が見て、家がどのくらい壊れたか調べました
The staff saw photos of Suzu City about 800km in Kumamoto City and checked how much the house was broken.
The staff saw photos of Suzu City about 800km in Kumamoto City and checked how much the house was broken.
I checked about 300 damage
I checked about 300 damage
熊本市は「遠くからの支援は初めてでした
熊本地震の経験を役に立てることができました」と話しています
熊本地震の経験が能登半島地震の支援に役に立った
Experience from the Kumamoto Earthquake was useful in support for the Noto Peninsula Earthquake
Experience from the Kumamoto Earthquake was useful in support for the Noto Peninsula Earthquake
8年前の4月、熊本地震があって、276人が亡くなりました
Eight years ago in April, there was an earthquake in Kumamoto that killed 276 people.
Eight years ago in April, there was an earthquake in Kumamoto that killed 276 people.
熊本市では、地震で壊れた家を調べるのに時間がかかって、被害を受けた人の支援が遅くなりました
In Kumamoto City, it took time to inspect houses destroyed by the earthquake, delaying support for those affected.
In Kumamoto City, it took time to inspect houses destroyed by the earthquake, delaying support for those affected.
このため、
熊本市の
職員たちは、
早く
被害を
調べることが
できるように
勉強しました
For this reason, Kumamoto City officials studied so that they could quickly investigate the damage.
For this reason, Kumamoto City officials studied so that they could quickly investigate the damage.
今年1月の能登半島地震で、石川県の珠洲市ではたくさんの家が壊れました
The Noto Peninsula earthquake in January of this year destroyed many houses in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
The Noto Peninsula earthquake in January of this year destroyed many houses in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
壊れた家の近くに行くことも大変でした
It was also difficult to go near the damaged house.
It was also difficult to go near the damaged house.
このため、
ドローンで
撮った
写真などを
見て、
被害を
調べることにしました
For this reason, I decided to investigate the damage by looking at photos taken with a drone.
For this reason, I decided to investigate the damage by looking at photos taken with a drone.
We also received help from Kumamoto City officials.
We also received help from Kumamoto City officials.
800kmぐらい離れた珠洲市の写真などを、熊本市で職員が見て、家がどのくらい壊れたか調べました
We investigated about 300 cases of damage.
We investigated about 300 cases of damage.
熊本市は「遠くからの支援は初めてでした
熊本地震の経験を役に立てることができました」と話しています
熊本地震の経験が能登半島地震の支援に役に立った
Experience from the Kumamoto Earthquake was useful in support for the Noto Peninsula Earthquake
Experience from the Kumamoto Earthquake was useful in support for the Noto Peninsula Earthquake
8年前の4月、熊本地震があって、276人が亡くなりました
Eight years ago in April, there was an earthquake in Kumamoto that killed 276 people.
Eight years ago in April, there was an earthquake in Kumamoto that killed 276 people.
熊本市では、地震で壊れた家を調べるのに時間がかかって、被害を受けた人の支援が遅くなりました
In Kumamoto City, it took time to inspect houses destroyed by the earthquake, delaying support for those affected.
In Kumamoto City, it took time to inspect houses destroyed by the earthquake, delaying support for those affected.
このため、
熊本市の
職員たちは、
早く
被害を
調べることが
できるように
勉強しました
For this reason, Kumamoto City officials studied so that they could quickly investigate the damage.
For this reason, Kumamoto City officials studied so that they could quickly investigate the damage.
今年1月の能登半島地震で、石川県の珠洲市ではたくさんの家が壊れました
The Noto Peninsula earthquake in January of this year destroyed many houses in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
The Noto Peninsula earthquake in January of this year destroyed many houses in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
壊れた家の近くに行くことも大変でした
It was also difficult to go near the damaged house.
It was also difficult to go near the damaged house.
このため、
ドローンで
撮った
写真などを
見て、
被害を
調べることにしました
For this reason, I decided to investigate the damage by looking at photos taken with a drone.
For this reason, I decided to investigate the damage by looking at photos taken with a drone.
We also received help from Kumamoto City officials.
We also received help from Kumamoto City officials.
800kmぐらい離れた珠洲市の写真などを、熊本市で職員が見て、家がどのくらい壊れたか調べました
We investigated about 300 cases of damage.
We investigated about 300 cases of damage.
熊本市は「遠くからの支援は初めてでした
熊本地震の経験を役に立てることができました」と話しています
熊本地震の経験が能登半島地震の支援に役に立った
Experience from the Kumamoto Earthquake was useful in support for the Noto Peninsula Earthquake
Experience from the Kumamoto Earthquake was useful in support for the Noto Peninsula Earthquake
8年前の4月、熊本地震があって、276人が亡くなりました
Eight years ago in April, there was an earthquake in Kumamoto that killed 276 people.
Eight years ago in April, there was an earthquake in Kumamoto that killed 276 people.
熊本市では、地震で壊れた家を調べるのに時間がかかって、被害を受けた人の支援が遅くなりました
In Kumamoto City, it took time to inspect houses destroyed by the earthquake, delaying support for those affected.
In Kumamoto City, it took time to inspect houses destroyed by the earthquake, delaying support for those affected.
このため、
熊本市の
職員たちは、
早く
被害を
調べることが
できるように
勉強しました
For this reason, Kumamoto City officials studied so that they could quickly investigate the damage.
For this reason, Kumamoto City officials studied so that they could quickly investigate the damage.
今年1月の能登半島地震で、石川県の珠洲市ではたくさんの家が壊れました
The Noto Peninsula earthquake in January of this year destroyed many houses in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
The Noto Peninsula earthquake in January of this year destroyed many houses in Suzu City, Ishikawa Prefecture.
壊れた家の近くに行くことも大変でした
It was also difficult to go near the destroyed house.
It was also difficult to go near the destroyed house.
このため、
ドローンで
撮った
写真などを
見て、
被害を
調べることにしました
For this reason, I decided to investigate the damage by looking at photos taken with a drone.
For this reason, I decided to investigate the damage by looking at photos taken with a drone.
We also asked Kumamoto City officials to help us.
We also asked Kumamoto City officials to help us.
800kmぐらい離れた珠洲市の写真などを、熊本市で職員が見て、家がどのくらい壊れたか調べました
We investigated about 300 cases of damage.
We investigated about 300 cases of damage.
熊本市は「遠くからの支援は初めてでした
熊本地震の経験を役に立てることができました」と話しています