総額4億円 もう一つの“W杯”ラクダがミルク量と美しさ競う
Total amount of 400 million yen Another ”World Cup” camel competes for milk volume and beauty
Total amount of 400 million yen Another ”World Cup” camel competes for milk volume and beauty
日本がドイツに大金星を上げるなどサッカーのワールドカップが盛り上がりを見せているなか、カタールでもう一つのワールドカップが始まりました
While the soccer World Cup is gaining momentum, with Japan giving Germany a big win, another World Cup has started in Qatar.
While the soccer World Cup is gaining momentum, with Japan giving Germany a big win, another World Cup has started in Qatar.
24日から開催されているラクダたちのワールドカップでは、一頭から搾れるミルクの量と見た目の美しさ、それぞれの部門で競い合います
At the World Cup of camels, which will be held from the 24th, the amount of milk that can be squeezed from one camel and the beauty of its appearance will be competed in each category.
At the World Cup of camels, which will be held from the 24th, the amount of milk that can be squeezed from one camel and the beauty of its appearance will be competed in each category.
大会は例年2月にありますが、主催者側は今回、海外の人たちにも知って欲しいとの想いでサッカーのワールドカップに合わせて開くことにしました
The tournament is usually held in February, but the organizers decided to hold it in conjunction with the soccer World Cup this time because they wanted people overseas to know about it.
The tournament is usually held in February, but the organizers decided to hold it in conjunction with the soccer World Cup this time because they wanted people overseas to know about it.
優勝したラクダの所有者には、日本円でおよそ800万円などが送られ、大会の賞金と商品の総額は4億円近くに上ります
Approximately 8 million yen in Japanese yen will be sent to the owner of the winning camel, and the total prize money and merchandise of the tournament will be close to 400 million yen.
Approximately 8 million yen in Japanese yen will be sent to the owner of the winning camel, and the total prize money and merchandise of the tournament will be close to 400 million yen.