鎌倉かまくら鶴岡八幡宮つるがおかはちまんぐう 病気びょうきにならないようにいの行事ぎょうじ
2024-01-16 16:35:00
Translation
Anonymous 16:01 16/01/2024
0 0
Add translation
鎌倉かまくら鶴岡八幡宮つるがおかはちまんぐう 病気びょうきにならないようにいの行事ぎょうじ
label.tran_page Tsurugaoka Hachimangu Shrine in Kamakura, an event to pray to avoid getting sick

15にち神奈川県かながわけん鎌倉市かまくらしある神社じんじゃ鶴岡八幡宮つるがおかはちまんぐうで「左義長さぎちょう」という行事ぎょうじがありました

label.tran_page On the 15th, an event called ”Sagicho” was held at Tsurugaoka Hachimangu Shrine in Kamakura City, Kanagawa Prefecture.
正月しょうがつかみさまのためにかざったものやして、病気びょうきにならないようにいのります
label.tran_page We burn the things we decorated for the gods on New Year’s Day and pray that we won’t get sick.

神社じんじゃでは、いえなどかざったしめなわ門松かどまつなどをあつめて、たかさ4mぐらいにしました

label.tran_page At the shrine, we collected shimenawa and kadomatsu that were used to decorate houses, etc., and made them about 4 meters high.
神社じんじゃひといのことばをったあと、をつけました
label.tran_page After the people at the shrine said their prayers, they lit a fire.

このからだあたたかくすると、わかなるとか病気びょうきにならないとわれています

label.tran_page It is said that warming your body with this fire will make you younger and prevent you from getting sick.
ひとたちまえして、今年ことし1ねん病気びょうきにならないようにいのりました
label.tran_page Those who came put their hands before the fire and prayed that they would not get sick this year.

男性だんせいは「今年ことし正月しょうがつ地震じしんなど大変たいへんなことがあったので、ひととの関係かんけい大切たいせつにしたいです」とはなしました

label.tran_page The man said, ``This year, there were some terrible things like an earthquake during New Year’s, so I want to cherish my relationships with people.’’

小学校しょうがっこうおとこは「みんな元気げんきで、もっとなかよしになったらいいなとおもいます」とはなしました

label.tran_page An elementary school boy said, ``I hope everyone is doing well and getting along better.’’