海岸で暮らす生き物、太平洋上のプラスチックごみに生息 外洋で豊かな生態系を形成と研究者
研究人員說,生活在海岸的生物棲息在太平洋的塑料垃圾中,在開闊的海洋中形成了豐富的生態系統
研究人員說,生活在海岸的生物棲息在太平洋的塑料垃圾中,在開闊的海洋中形成了豐富的生態系統
科学者らはこのほど、小さなカニやイソギンチャクなど海岸で暮らす生き物が豊かな群集を形成しながら本来の生息地から数千キロ離れた海洋で生息している実態を突き止めました
科學家們發現,小螃蟹、海葵和其他沿海生物在距離其自然棲息地數千公里的海洋中形成了繁榮的群落。
科學家們發現,小螃蟹、海葵和其他沿海生物在距離其自然棲息地數千公里的海洋中形成了繁榮的群落。
これらの生物が付着する大量のプラスチックごみは「太平洋ゴミベルト」と呼ばれ、面積約160万平方キロのごみの集積となって米カリフォルニア州とハワイ州の間を漂っています
大量附著有這些生物的塑料垃圾被稱為“大太平洋垃圾帶”,是漂浮在加利福尼亞州和夏威夷州之間的約160萬平方公里的垃圾堆積。
大量附著有這些生物的塑料垃圾被稱為“大太平洋垃圾帶”,是漂浮在加利福尼亞州和夏威夷州之間的約160萬平方公里的垃圾堆積。
17日付の科学ジャーナル「ネイチャー・エコロジー・アンド・エボリューション」で発表された論文の中で、研究者のチームは海岸に生息する無脊椎動物数十種について、海洋に長年浮かんだプラスチックごみの上で生存、繁殖できていると明らかにしました
在周三發表在科學雜誌《自然生態學與進化》上的一篇論文中,一組研究人員發現,在海洋中多年漂浮的塑料碎片之上發現了數十種沿海無脊椎動物物種。揭示了它們能夠生存和繁殖
在周三發表在科學雜誌《自然生態學與進化》上的一篇論文中,一組研究人員發現,在海洋中多年漂浮的塑料碎片之上發現了數十種沿海無脊椎動物物種。揭示了它們能夠生存和繁殖
科学者らによればこの結果は、海洋のプラスチック汚染が新たな漂流型の生態系を生み出す可能性があることを示唆するということです
科學家表示,研究結果表明海洋塑料污染可能會產生新的漂流生態系統。
科學家表示,研究結果表明海洋塑料污染可能會產生新的漂流生態系統。
この生態系を形成する種は、通常なら外洋では生きていけない生物たちです
構成這個生態系統的物種是通常不會生活在開闊海洋中的生物。
構成這個生態系統的物種是通常不會生活在開闊海洋中的生物。