福島県双葉町 伝統の盆踊り 避難先のいわき市で楽しむ
福島縣雙葉町傳統的Bon Odori在磐城市享受
福島縣雙葉町傳統的Bon Odori在磐城市享受
原発事故によって避難生活を余儀なくされている福島県双葉町の人たちが暮らすいわき市の災害公営住宅で10日夜、盆踊りが行われています
盂蘭盆節舞蹈於10日晚在磐城市的災區公共住宅舉行,福島縣雙葉鎮的人們因核事故被迫撤離。
盂蘭盆節舞蹈於10日晚在磐城市的災區公共住宅舉行,福島縣雙葉鎮的人們因核事故被迫撤離。
この盆踊りは、全域で避難指示が続く双葉町の伝統を受け継ぎ、交流を保とうと、町の住民グループが毎年開いています
這個Bon Odori每年由該鎮的一群居民舉行,以延續雙葉鎮的傳統,在那裡整個地區都有疏散指示,並保持交流。
這個Bon Odori每年由該鎮的一群居民舉行,以延續雙葉鎮的傳統,在那裡整個地區都有疏散指示,並保持交流。
いわき市勿来町の災害公営住宅の広場で開かれたことしの盆踊りには、県内外の避難先などから大勢の人が集まりました
在磐城市Nakoso-cho災區公共住宅廣場舉行的Bon Odori,許多人從縣內外的疏散目的地聚集起來
在磐城市Nakoso-cho災區公共住宅廣場舉行的Bon Odori,許多人從縣內外的疏散目的地聚集起來
双葉町の盆踊りは、伝統の唄とともに複数の地区がかわるがわるお囃子を担当し、太鼓や笛の演奏を止めることなく続けるのが特徴です
Futaba Town的Bon Odori負責改變多個地區的獅子以及傳統的歌曲,並且其特點是它不會停止播放鼓和哨子。
Futaba Town的Bon Odori負責改變多個地區的獅子以及傳統的歌曲,並且其特點是它不會停止播放鼓和哨子。
お囃子の一団が乗ったやぐらの周りでは、幼い子どもからお年寄りまでたくさんの人たちが輪を作って、伝統の踊りを楽しんでいました
許多從幼兒到老人的人都在塔周圍享受傳統舞蹈,那裡有一群獅子。
許多從幼兒到老人的人都在塔周圍享受傳統舞蹈,那裡有一群獅子。
1
1
福島県双葉町 伝統の盆踊り 避難先のいわき市で楽しむ
福島県双葉町的民眾在盤城市的避難所舉辦伝統孟蘭盆會舞(孟蘭盆會時舉行的民間舞蹈)。
福島県双葉町的民眾在盤城市的避難所舉辦伝統孟蘭盆會舞(孟蘭盆會時舉行的民間舞蹈)。
原発事故によって避難生活を余儀なくされている福島県双葉町の人たちが暮らすいわき市の災害公営住宅で10日夜、盆踊りが行われています
因核電廠事故而被迫疏散到盤城市,過著避難生活的福島縣雙葉町民眾,於10日在盤城市的災害公營住宅舉行統孟蘭盆會舞。
因核電廠事故而被迫疏散到盤城市,過著避難生活的福島縣雙葉町民眾,於10日在盤城市的災害公營住宅舉行統孟蘭盆會舞。
この盆踊りは、全域で避難指示が続く双葉町の伝統を受け継ぎ、交流を保とうと、町の住民グループが毎年開いています
這個傳統的孟蘭盆會舞是依照全區疏散指示,繼承、保留雙葉町的傳統,每年都會舉辦的舞蹈。
這個傳統的孟蘭盆會舞是依照全區疏散指示,繼承、保留雙葉町的傳統,每年都會舉辦的舞蹈。
いわき市勿来町の災害公営住宅の広場で開かれたことしの盆踊りには、県内外の避難先などから大勢の人が集まりました
在盤城市勿來町的災害公營住宅廣場上舉辦的孟蘭盆會舞,有很多人從縣內或縣外的避難所前來參加。
在盤城市勿來町的災害公營住宅廣場上舉辦的孟蘭盆會舞,有很多人從縣內或縣外的避難所前來參加。
双葉町の盆踊りは、伝統の唄とともに複数の地区がかわるがわるお囃子を担当し、太鼓や笛の演奏を止めることなく続けるのが特徴です
雙葉町的孟蘭盆會舞由傳統的歌曲加上舞蹈,不停的打大鼓、吹奏笛子為其特徵。
雙葉町的孟蘭盆會舞由傳統的歌曲加上舞蹈,不停的打大鼓、吹奏笛子為其特徵。
お囃子の一団が乗ったやぐらの周りでは、幼い子どもからお年寄りまでたくさんの人たちが輪を作って、伝統の踊りを楽しんでいました
伴奏團乘坐車子的周圍,有很多小孩或大人輪流快樂的跳著傳統的舞蹈。
伴奏團乘坐車子的周圍,有很多小孩或大人輪流快樂的跳著傳統的舞蹈。
。
。