「サムゲタンで元気げんきになって」地震じしん避難ひなんしているひと韓国かんこく料理りょうり
2024-02-21 16:00:00
Bản dịch
bichhong4 13:02 21/02/2024
0 0
Thêm bản dịch
「サムゲタンで元気げんきになって」地震じしん避難ひなんしているひと韓国かんこく料理りょうり
label.tran_page ”Giữ năng lượng của bạn với Samgyetang” Món ăn Hàn Quốc dành cho người sơ tán động đất

石川県いしかわけん七尾市ななおしで、先月せんげつ地震じしんのあと避難ひなんつづけているひとのために、韓国大使館かんこくたいしかんひと日本にっぽんんでいる韓国人かんこくじんなどが料理りょうりつくりました

label.tran_page Tại thành phố Nanao, tỉnh Ishikawa, người từ đại sứ quán Hàn Quốc và người Hàn Quốc sống ở Nhật Bản nấu đồ ăn cho người dân sơ tán sau trận động đất tháng trước.

大使館たいしかんひとなどは、おおきななべで、鶏肉とりにくはいった韓国かんこく家庭かてい料理りょうり「サムゲタン」をつくりました

label.tran_page Chúng tôi cũng đã chuẩn bị kim chi Hàn Quốc, v.v.
韓国かんこくキムチなど用意よういしました
label.tran_page Và chúng tôi đã cung cấp thức ăn cho 140 người tại các trung tâm sơ tán.
そして避難所ひなんじょにいる140にんべてもらいました
label.tran_page Một ông lão 77 tuổi nói: ``Nó rất ngon và dễ ăn ngay cả đối với người lớn tuổi’’.

77さい男性だんせいは「としったひとべやすいあじで、おいしいです」といました

label.tran_page Cô ấy nói, “Tôi lo lắng về cuộc sống và tiền bạc trong tương lai của tôi.”
そしてこれから生活せいかつかね心配しんぱいです」とはなしました
label.tran_page Đại sứ Hàn Quốc nói: “Ở Hàn Quốc, chúng tôi ăn samgyetang khi cảm thấy không khỏe.

韓国かんこく大使たいしは「韓国かんこくでは、元気げんきがないときにサムゲタンをべます

label.tran_page Tôi mong mọi người có thể trở lại cuộc sống bình thường càng sớm càng tốt”.
みなさんがはや普通ふつう生活せいかつもどことができるようにねがています」とはなしました
label.tran_page