来年らいねん卒業そつぎょうする大学生だいがくせい 会社かいしゃ説明せつめいかいはじまる
2023-03-02 15:55:00
Bản dịch
Anonymous 14:03 05/03/2023
0 0
Thêm bản dịch
来年らいねん卒業そつぎょうする大学生だいがくせい 会社かいしゃ説明せつめいかいはじまる
label.tran_page Những sinh viên sẽ tốt nghiệp vào năm sau Những buổi giới thiệu của các công ty đã bắt đầu.

3がつから、来年らいねんはる大学だいがく卒業そつぎょうする学生がくせいのための、会社かいしゃ説明せつめいかいはじまりました

label.tran_page Từ tháng 3, những buổi giới thiệu của các công ty dành cho sinh viên tốt nghiệp đại học vào mùa xuân năm sau đã bắt đầu.

仕事しごと紹介しょうかいするウェブサイト会社かいしゃは、来年らいねん大学だいがく卒業そつぎょうする学生がくせいを、どのくらいれる予定よてい会社かいしゃきました

label.tran_page Công ty điều hành website giới thiệu việc làm đã khảo sát các công ty về dự định tuyển dụng bao nhiêu sinh viên sẽ tốt nghiệp vào năm tới.
科学かがく専門せんもん勉強べんきょうをした学生がくせいやすこたえた会社かいしゃは29.8%でした
label.tran_page Tỉ lệ số công ty trả lời sẽ tuyển dụng thêm sinh viên học các chuyên ngành khoa học là 29,8%.
それ以外いがい学生がくせいやすこたえた会社かいしゃは、27.7%でした
label.tran_page Tỉ lệ số công ty trả lời sẽ tuyển dụng thêm sinh viên các ngành khác là 27,7%.
どちらまえとしよりえました
label.tran_page Cả 2 tỉ lệ này đều cao hơn so với năm ngoái.

はたらひとやしたい会社かいしゃおおため、50%ぐらい会社かいしゃは、予定よていどおりのかず学生がくせいれるのがむずかしいかんがえています

label.tran_page Do rất nhiều công ty mong muốn tăng thêm người làm nên 50% số công ty cho rằng khó có thể tuyển vào đủ số lượng sinh viên theo kế hoạch.

学生がくせいあつめるために給料きゅうりょうげることをかんがえているかと、59%の会社かいしゃが「はじめて会社かいしゃはいひと給料きゅうりょうげる」とこたえました

label.tran_page Khi được hỏi có dự định tăng lương để thu hút sinh viên hay không, 59% số công ty trả lời: ”Chúng tôi sẽ tăng mức lương cho người lần đầu vào công ty”.
5まんえんぐらいげるっている会社かいしゃもあります
label.tran_page Cũng có công ty trả lời sẽ tăng tới khoảng 5 man yên.

学生がくせい会社かいしゃもうのをのではなくて、会社かいしゃ学生がくせいスカウトする方法ほうほうはじめる会社かいしゃえています

label.tran_page Số công ty không thể đợi đến khi sinh viên nộp đơn vào làm mà bắt đầu ngay các phương pháp tuyển trạch sinh viên cũng tăng lên.