香港で初めて誕生した双子のパンダ 生後100日迎え元気な姿
Panda sinh đôi đầu tiên được sinh ra ở Hồng Kông thứ 100 sau khi sinh
Panda sinh đôi đầu tiên được sinh ra ở Hồng Kông thứ 100 sau khi sinh
香港で初めて誕生した双子のジャイアントパンダの赤ちゃんが23日、生後100日を迎え、元気な姿を見せています
Một em bé gấu trúc khổng lồ sinh đôi được sinh ra lần đầu tiên ở Hồng Kông đang kỷ niệm 100 ngày sau khi sinh vào ngày 23, cho thấy sự xuất hiện lành mạnh.
Một em bé gấu trúc khổng lồ sinh đôi được sinh ra lần đầu tiên ở Hồng Kông đang kỷ niệm 100 ngày sau khi sinh vào ngày 23, cho thấy sự xuất hiện lành mạnh.
ロイター通信などによりますと、香港で初めて生まれた双子のジャイアントパンダの赤ちゃんが23日、生後100日を迎え、飼育している施設が2匹の映像を公開しました
Theo Reuters, v.v., em bé của gấu trúc đôi khổng lồ sinh ra lần đầu tiên ở Hồng Kông đạt 100 ngày sau khi sinh, và các cơ sở chăn nuôi đã công bố hai hình ảnh.
Theo Reuters, v.v., em bé của gấu trúc đôi khổng lồ sinh ra lần đầu tiên ở Hồng Kông đạt 100 ngày sau khi sinh, và các cơ sở chăn nuôi đã công bố hai hình ảnh.
母親パンダの「インイン」は現在19歳で、飼育されているジャイアントパンダの初産としては世界最高齢での出産だったということです
IN -IN -IN của người mẹ hiện đã 19 tuổi và là lần sinh đầu tiên của gấu trúc khổng lồ được nhân giống là người sinh ra lâu đời nhất trên thế giới.
IN -IN -IN của người mẹ hiện đã 19 tuổi và là lần sinh đầu tiên của gấu trúc khổng lồ được nhân giống là người sinh ra lâu đời nhất trên thế giới.
双子の赤ちゃんはメスとオスで、生まれたときはメスがわずか122グラム、オスが112グラムでしたが、現在は2匹とも5キロ以上になるなどすくすくと成長しています
Các em bé sinh đôi là nữ và nam, và khi chúng được sinh ra, chỉ có 122 gram nữ và nam là 112 gram, nhưng bây giờ chúng đang phát triển nhanh chóng, với hơn 5 kg trở lên.
Các em bé sinh đôi là nữ và nam, và khi chúng được sinh ra, chỉ có 122 gram nữ và nam là 112 gram, nhưng bây giờ chúng đang phát triển nhanh chóng, với hơn 5 kg trở lên.
2匹は「姉」と「弟」と呼ばれていて、ファンは一般公開を待ち望んでいるということです
Hai người được gọi là chị gái và em trai
Hai người được gọi là chị gái và em trai