Báo tiếng Nhật
ロボットがコンビニの品物しなものきゃくとどける実験じっけん
2019-03-15 11:30:00
Bản dịch
リサワリ 17:03 21/03/2019
9 0
Lăng 18:03 16/03/2019
5 0
yasashi 06:03 15/03/2019
2 2
motbabonates 16:03 18/03/2019
2 0
Anonymous 12:03 16/03/2019
0 0
Thêm bản dịch
ロボットがコンビニの品物しなものきゃくとどける実験じっけん
label.tran_page Thử nghiệm Robot gửi hàng của Combini cho khách.

ロボットコンビニ品物しなものきゃくとどける実験じっけんが、神奈川かながわけんある大学だいがくなかでありました

label.tran_page thử nghiệm Robot gửi hàng của Conibi cho khách mặc dù đã có ở trong trường đại học của tỉnh Kanagawa
コンビニの「ローソン」や自動じどう運転うんてん技術ぎじゅつ研究けんきゅうしている会社かいしゃなどおこないました
label.tran_page Conbini Lawson và công ty đang nghiên cứu kỹ thuật tự động đã thực hiện

ロボットは1mぐらいおおきさで、はこのようなかたちをしています

label.tran_page với một con Robot có chiều rộng khoảng 1m, và có hình thù như chiếc hộp.
きゃくスマートフォンのアプリで品物しなもの注文ちゅうもんすると、ロボットみせきゃくところまで品物しなものとどけます
label.tran_page khách hàng sử dụng điện thoại thông minh để đặt hàng, sau đó Robot sẽ giao hàng tới địa chỉ cho khách
ロボットセンサーカメラ使つかって、ちかひとがいたらまります
label.tran_page Robot sử dụng Camera cảm biến, khi tới gần người nó sẽ tự động dừng lại,
ひとこえしてあいさつもします
label.tran_page khi gặp người nó sẽ phát ra phát ra âm thanh chào hỏi.

ローソンなどは、このロボット使つかと、年寄としよみせことができないひともの便利べんりなるかんがえています

label.tran_page Lawson cho rằng sử dụng Robot này, những người cao tuổi không thể đến được cửa hàng nhưng vẫn có thể mua đồ cho mình được.
はこひとがいなくて品物しなものとどけることができないという問題もんだいもなくなります
label.tran_page không cần người giao hàng, nhưng hàng vẫn có thể gửi đến được cho khách mà không có vấn đề gì
このため、ロボットみちとおことができるように法律ほうりつえてもらったりして、はや使つかはじめたいとかんがえています
label.tran_page do đó họ cho rằng phải nhanh chóng đưa vào sử dụng sau khi thay đổi quy định để robot có thể tham gia giao thông.