かんこくBIGBANGのメンバー、スキャンダルでいん退たい
2019-03-16 03:17:02Z
Bản dịch
Huu Hoang 17:03 14/03/2020
21 2
Anonymous 13:03 20/03/2021
2 0
thuong. ai 23:03 16/03/2019
1 3
Thêm bản dịch
かんこくBIGBANGのメンバー、スキャンダルでいん退たい
label.tran_page Thành viên nhóm ngạc hàn quốc BIGBANG rời nhóm vì Scandan.

かんこくだんせいアイドルグループ「BIGBANG(ビッグバン)」のメンバー、V.I(ほんみょうイ・スンヒョン)さん(28)が12にちげいのうかいからのいん退たいはっぴょうしました

label.tran_page V.I(Tên thật Lee Seung Hyun 28tuổi) thành viên nhóm nhạc nam nổi tiếng BIG BANG,đã tuyên bố giải nghệ khỏi giới giải trí.

V.Iさんけいえいしていたソウルないのクラブ「バーニングサン」がばいしゅんあっせんやくとりひきそうけています

label.tran_page Club(Burning sun) ở thành phố Seoul mà V.I kinh doanh đang bị điều tra về mua bán mại dâm và mà túy.
V.Iさんしんにもばいしゅんあっせんのようがかかっています
label.tran_page Bản thân V.I cũng bị tình nghi mua bán mại dâm.

インスタグラムで「そうちゅうかいからにくまれたりはんされたりして、これじょうまわひとたちにめいわくかけることにえられない」とせつめいしました

label.tran_page Trên intergram V.I giải thích rằng [Trong quá trình điều tra đã nhận được nhiều bình luận chê trách từ khắp nơi trên thế giới và hơn thế nữa là không muốn gây phiền phức cho mọi người xung quanh]
こくないがいのファンかんしゃあらわして、しょとグループのために「ここでやめたほうがいいとおも」とはなしました
label.tran_page Người hâm mộ trong và ngoài nước bày tỏ sự biết ơn, nói rằng là [vì công ty và nhóm tốt hơn hết nên dừng lại ở đây]