あつは「いのち危険きけん」 7がつ東京とうきょうで123にんくなった
2024-08-07 12:00:00
Translation
Anonymous 08:08 07/08/2024
2 0
Add translation
あつは「いのち危険きけん」 7がつ東京とうきょうで123にんくなった
label.tran_page Hot days pose a danger to lives: 123 people died in Tokyo in July

東京とうきょうの23で7がつ、123にん熱中症ねっちゅうしょうくなったとかんがえられています

label.tran_page It is believed that 123 people died from heatstroke in July in Tokyo’s 23 wards.
このなかの79にんは、部屋へやにエアコンがありましたが、つけていませんでした
label.tran_page 79 of these people had air conditioners in their rooms, but they did not turn them on.
28にんは、部屋へやにエアコンがありませんでした
label.tran_page 28 people did not have air conditioning in their rooms

今年ことしの7がつは、3600にん以上いじょう熱中症ねっちゅうしょうのようになって救急車きゅうきゅうしゃはこばれました

label.tran_page In July of this year, more than 3,600 people suffered from heat stroke and were taken by ambulance.
東京消防庁とうきょうしょうぼうちょうは、のどがかわまえみずんで、冷房れいぼう扇風機せんぷうき使つかようにっています
label.tran_page The Tokyo Fire Department says to drink water before you get thirsty and to use air conditioning or a fan.

はたけんぼで、熱中症ねっちゅうしょうになってなる年寄としよえています

label.tran_page The number of elderly people dying from heatstroke in fields and rice fields is increasing.
8がつ4よっか愛媛県えひめけんはたけで90さいぐらい男性だんせい富山県とやまけんんぼで84さい女性じょせいくなっていました
label.tran_page On August 4th, a 90-year-old man was found dead in a field in Ehime Prefecture, and an 84-year-old woman was found dead in a rice field in Toyama Prefecture.

専門家せんもんかは「気温きおんからだ温度おんどおなぐらいなると、いのち危険きけんがあります

label.tran_page Experts say, ``When the temperature reaches the same level as your body temperature, your life is at risk.’’
熱中症ねっちゅうしょう警戒けいかいアラートたら、そと仕事しごとをしたりからだうごかしたりしないでください」とっています
label.tran_page If you receive a heatstroke alert, please do not work or exercise outside.

label.tran_page @media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{opacity:1;}.saigai:hover {不透明度:0.8;}