アメリカで「助手席に牛」と通報 飼い主の運転手「ドライブが趣味」
Ở Mỹ, tài xế của chủ xe nói: ``Sở thích của tôi là lái xe’’
Ở Mỹ, tài xế của chủ xe nói: ``Sở thích của tôi là lái xe’’
米中西部ネブラスカ州ノーフォークで8月30日、「助手席に大きな牛を乗せた車が走行している」と警察に通報がありました
Vào ngày 30 tháng 8 tại Norfolk, Nebraska, miền Trung Tây Hoa Kỳ, cảnh sát nhận được tin báo về một chiếc ô tô đang chạy với một con bò lớn ở ghế hành khách.
Vào ngày 30 tháng 8 tại Norfolk, Nebraska, miền Trung Tây Hoa Kỳ, cảnh sát nhận được tin báo về một chiếc ô tô đang chạy với một con bò lớn ở ghế hành khách.
米メディアが報じました
Truyền thông Mỹ đưa tin
Truyền thông Mỹ đưa tin
現場に駆けつけた警察は、ノーフォークの西約50キロのニーリーに住む元機械技師のリー・マイヤーさん(63)が乗用車の上部右半分をくりぬいて、飼っている雄牛を乗せているのを確認しました
Cảnh sát nhanh chóng đến hiện trường và phát hiện Lee Meyer, 63 tuổi, cựu kỹ sư cơ khí sống ở Neeley, cách Norfolk khoảng 50 km về phía Tây, đã cắt nửa trên bên phải của chiếc xe và đặt con bò cưng của mình vào trong.
Cảnh sát nhanh chóng đến hiện trường và phát hiện Lee Meyer, 63 tuổi, cựu kỹ sư cơ khí sống ở Neeley, cách Norfolk khoảng 50 km về phía Tây, đã cắt nửa trên bên phải của chiếc xe và đặt con bò cưng của mình vào trong.
危険性を警告し、自宅に戻るように指導しました
Cảnh báo nguy hiểm và hướng dẫn trở về nhà
Cảnh báo nguy hiểm và hướng dẫn trở về nhà
報道によると、牛は重さ約1トンで、巨大な2本の角を生やしています
Được biết, con bò nặng khoảng một tấn và có hai chiếc sừng khổng lồ.
Được biết, con bò nặng khoảng một tấn và có hai chiếc sừng khổng lồ.
マイヤーさんは約8年前に「ワツシ」種と「ロングホーン」種の交雑種を購入して牧場で飼育しています
Khoảng 8 năm trước, ông Meyer đã mua một giống lai giữa giống ”Watsushi” và ”Longhorn” và nuôi chúng trong trang trại của mình.
Khoảng 8 năm trước, ông Meyer đã mua một giống lai giữa giống ”Watsushi” và ”Longhorn” và nuôi chúng trong trang trại của mình.
助手席に乗せてドライブするのが趣味だということです
Sở thích của tôi là lái xe ở ghế hành khách.
Sở thích của tôi là lái xe ở ghế hành khách.