熱いコーヒーでやけど、顧客が米マクドナルド店舗を提訴 1990年代に同様の訴訟
Khách hàng kiện nhà hàng McDonald’s sau khi bị cháy do cà phê nóng; vụ kiện tương tự đã được đệ trình vào những năm 1990
Khách hàng kiện nhà hàng McDonald’s sau khi bị cháy do cà phê nóng; vụ kiện tương tự đã được đệ trình vào những năm 1990
ふたを適切に取り付けずに熱いコーヒーを出したとして、米サンフランシスコにあるマクドナルドの店舗が提訴されている
Một nhà hàng McDonald’s ở San Francisco đang bị kiện vì cáo buộc phục vụ cà phê nóng mà không đậy nắp đúng cách.
Một nhà hàng McDonald’s ở San Francisco đang bị kiện vì cáo buộc phục vụ cà phê nóng mà không đậy nắp đúng cách.
原告の女性はコーヒーを飲もうとした際に中身がこぼれて体にかかり、「深刻なやけど」を負ったと主張している
Nguyên đơn cho rằng khi cô đang cố gắng uống cà phê thì chất bên trong đã đổ ra người cô, gây ”bỏng nặng”.
Nguyên đơn cho rằng khi cô đang cố gắng uống cà phê thì chất bên trong đã đổ ra người cô, gây ”bỏng nặng”.
Vụ kiện đã được đệ trình vào tuần trước
Vụ kiện đã được đệ trình vào tuần trước
原告のメイブル・チャイルドレスさんは「体の痛みと精神的苦痛、その他の損害」を被ったと主張し、店側の過失がやけどの「大きな要因」になったと訴えている
Nguyên đơn Mabel Childress tuyên bố cô phải chịu ”nỗi đau về thể xác, tinh thần và những thiệt hại khác” và sự sơ suất của cửa hàng là ”yếu tố góp phần quan trọng” khiến cô bị bỏng.
Nguyên đơn Mabel Childress tuyên bố cô phải chịu ”nỗi đau về thể xác, tinh thần và những thiệt hại khác” và sự sơ suất của cửa hàng là ”yếu tố góp phần quan trọng” khiến cô bị bỏng.
チャイルドレスさんはまた、店の従業員が自身を助けるのを「拒んだ」と主張
Childress cũng khai rằng nhân viên cửa hàng ”từ chối” giúp đỡ cô.
Childress cũng khai rằng nhân viên cửa hàng ”từ chối” giúp đỡ cô.
マクドナルドはこの点を否定している
McDonald’s phủ nhận điều này
McDonald’s phủ nhận điều này
マクドナルドのフランチャイズ店のオーナー、ピーター・オウ氏はCNNに寄せた声明で「我々はあらゆる顧客の苦情を真剣に受け止めている
“Chúng tôi xem xét mọi khiếu nại của khách hàng một cách nghiêm túc”, chủ sở hữu nhượng quyền thương mại của McDonald’s, Peter Ou, cho biết trong một tuyên bố với CNN.
“Chúng tôi xem xét mọi khiếu nại của khách hàng một cách nghiêm túc”, chủ sở hữu nhượng quyền thương mại của McDonald’s, Peter Ou, cho biết trong một tuyên bố với CNN.
その日チャイルドレスさんから報告を受けた際には、従業員と経営陣が数分以内に話しかけて支援を申し出た」と述べた
Khi cô Childress báo cáo về cô ấy vào ngày hôm đó, các nhân viên và ban quản lý đã liên hệ với cô ấy trong vòng vài phút và đề nghị hỗ trợ.”
Khi cô Childress báo cáo về cô ấy vào ngày hôm đó, các nhân viên và ban quản lý đã liên hệ với cô ấy trong vòng vài phút và đề nghị hỗ trợ.”
オウ氏は「私の店には食品の安全性に関する厳格な手順がある
“Cửa hàng của tôi có quy trình an toàn thực phẩm nghiêm ngặt”, Ou nói.
“Cửa hàng của tôi có quy trình an toàn thực phẩm nghiêm ngặt”, Ou nói.
その中には、熱い飲み物にしっかりふたが取り付けられているかを確認する従業員の訓練も含まれている」と説明
Điều này bao gồm việc đào tạo nhân viên để đảm bảo rằng đồ uống nóng có nắp đậy an toàn.”
Điều này bao gồm việc đào tạo nhân viên để đảm bảo rằng đồ uống nóng có nắp đậy an toàn.”
訴訟内容を精査中だとしている
Nội dung vụ kiện hiện đang được điều tra.
Nội dung vụ kiện hiện đang được điều tra.
今回の訴訟はマクドナルドのホットコーヒーを巡る1990年代の訴訟を思い起こさせる
Vụ kiện này gợi nhớ đến vụ kiện những năm 1990 về cà phê nóng của McDonald’s.
Vụ kiện này gợi nhớ đến vụ kiện những năm 1990 về cà phê nóng của McDonald’s.
この訴訟では別の女性がひざにコーヒーをこぼし、第3度熱傷を負った
Trong trường hợp này, một phụ nữ khác làm đổ cà phê lên đùi và bị bỏng cấp độ 3.
Trong trường hợp này, một phụ nữ khác làm đổ cà phê lên đùi và bị bỏng cấp độ 3.
米不法行為法博物館によると、陪審はコーヒーが不当に熱かったとする女性の主張を認めた
Theo Bảo tàng Luật Tort Hoa Kỳ, bồi thẩm đoàn đã chấp nhận tuyên bố của người phụ nữ rằng cà phê nóng một cách vô lý.
Theo Bảo tàng Luật Tort Hoa Kỳ, bồi thẩm đoàn đã chấp nhận tuyên bố của người phụ nữ rằng cà phê nóng một cách vô lý.
このコーヒーは他社の出すコーヒーに比べ30~40度(カ氏)熱かったという
Cà phê này được cho là nóng hơn 30 đến 40 độ so với cà phê do các công ty khác phục vụ.
Cà phê này được cho là nóng hơn 30 đến 40 độ so với cà phê do các công ty khác phục vụ.
原告は当初、300万ドル近い損害賠償を認められたものの、上級審で約48万ドルで和解した
Nguyên đơn ban đầu được bồi thường thiệt hại gần 3 triệu USD, nhưng vụ việc đã được giải quyết ở tòa án cấp cao hơn với số tiền khoảng 480.000 USD.
Nguyên đơn ban đầu được bồi thường thiệt hại gần 3 triệu USD, nhưng vụ việc đã được giải quyết ở tòa án cấp cao hơn với số tiền khoảng 480.000 USD.