「抗体カクテル療法」 医者が具合の悪い人の家で治療できる
”Liệu pháp cocktail kháng thể” Bác sĩ có thể điều trị tại nhà người bệnh.
”Liệu pháp cocktail kháng thể” Bác sĩ có thể điều trị tại nhà người bệnh.
厚生労働省は今年7月、新型コロナウイルスの抗体から作った2つの薬を一緒に点滴する「抗体カクテル療法」を認めました
Vào tháng 7 năm nay, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã phê duyệt ”liệu pháp cocktail kháng thể”, trong đó hai loại thuốc làm từ kháng thể của coronavirus mới được truyền cùng nhau.
Vào tháng 7 năm nay, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã phê duyệt ”liệu pháp cocktail kháng thể”, trong đó hai loại thuốc làm từ kháng thể của coronavirus mới được truyền cùng nhau.
この治療は、
まだ病気がひどくなっていない
人に
行います
Phương pháp điều trị này được áp dụng cho những người chưa bị bệnh.
Phương pháp điều trị này được áp dụng cho những người chưa bị bệnh.
この治療を行うと、たまに高い熱が出たり具合が悪くなったりする人がいるため、最初は病院に入院している人だけに行っていました
Cách chữa trị này đôi khi gây sốt cao và ốm nên lúc đầu tôi chỉ tìm đến những người nằm trong bệnh viện.
Cách chữa trị này đôi khi gây sốt cao và ốm nên lúc đầu tôi chỉ tìm đến những người nằm trong bệnh viện.
8
月からは
看護師がいる
ホテルなどでも
できるようになりました
Từ tháng 8, nó đã trở nên có thể thực hiện tại các khách sạn có y tá.
Từ tháng 8, nó đã trở nên có thể thực hiện tại các khách sạn có y tá.
厚生労働省は17日、ウイルスがうつった人の家に医者が行ってこの治療を日本中でしてもいいことにしました
Vào ngày 17, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã quyết định rằng một bác sĩ có thể đến nhà của một người có vi rút và đưa ra phương pháp điều trị này trên toàn Nhật Bản.
Vào ngày 17, Bộ Y tế, Lao động và Phúc lợi đã quyết định rằng một bác sĩ có thể đến nhà của một người có vi rút và đưa ra phương pháp điều trị này trên toàn Nhật Bản.
治療を
受けた
人が24
時間以内に
具合が
悪くなったら、すぐに
病院に
連絡できるように
準備しなければなりません
Nếu người được điều trị bị bệnh trong vòng 24 giờ, họ phải chuẩn bị để liên hệ với bệnh viện ngay lập tức.
Nếu người được điều trị bị bệnh trong vòng 24 giờ, họ phải chuẩn bị để liên hệ với bệnh viện ngay lập tức.