札幌のススキノ ワクチンが終わった人にバッジを渡す
Give the badge to those who have finished the Susukino vaccine in Sapporo
Give the badge to those who have finished the Susukino vaccine in Sapporo
札幌市のススキノには、お酒を飲んだり食事をしたりする店がたくさんあります
In Susukino, Sapporo, there are many shops where you can drink and eat.
In Susukino, Sapporo, there are many shops where you can drink and eat.
23
日、
ススキノの
観光協会が
店で
働く人など約1
万6000
人に、2
回目の
新型コロナウイルスの
ワクチンの
注射を
始めました
On the 23rd, the Susukino Tourism Association began injecting the second new coronavirus vaccine to about 16,000 people, including those working in stores.
On the 23rd, the Susukino Tourism Association began injecting the second new coronavirus vaccine to about 16,000 people, including those working in stores.
Those who have finished the injection are given a badge that says ”I have been vaccinated with corona”.
Those who have finished the injection are given a badge that says ”I have been vaccinated with corona”.
お酒を飲む店を経営する女性は「人と会う仕事なので、ワクチンが必要だと思います
A woman who runs a drinking shop said, ”I think I need a vaccine because I work to meet people.
A woman who runs a drinking shop said, ”I think I need a vaccine because I work to meet people.
これからどうなるか
心配ですが、もらった
バッジを
つけたいです」と
話していました
I’m worried about what will happen in the future, but I want to put on the badge I got. ”
I’m worried about what will happen in the future, but I want to put on the badge I got. ”
観光協会の会長は「ワクチンの注射をしたことがわかるようにして、お客さんに安心してもらいたいです」と話していました
The chairman of the tourism association said, ”I want customers to feel at ease by knowing that they have been vaccinated.”
The chairman of the tourism association said, ”I want customers to feel at ease by knowing that they have been vaccinated.”