東海道新幹線 300本以上が運転できなくなった

More than 300 Tokaido Shinkansen trains are no longer operational

More than 300 Tokaido Shinkansen trains are no longer operational

Around 3:30 a.m. on the 22nd, two trains that were undergoing construction on the Tokaido Shinkansen tracks collided.

Around 3:30 a.m. on the 22nd, two trains that were undergoing construction on the Tokaido Shinkansen tracks collided.
2人がけがをしました

2 people were injured

2 people were injured
このため、22日は、浜松駅と名古屋駅の間で新幹線が運転できなくなりました

As a result, the Shinkansen will not be able to operate between Hamamatsu Station and Nagoya Station on the 22nd.

As a result, the Shinkansen will not be able to operate between Hamamatsu Station and Nagoya Station on the 22nd.
運転した
所でも、
数が
とても少なくなりました

Even on the sections where trains were still able to operate, the number of trains running had become very few.

Even on the sections where trains were still able to operate, the number of trains running had become very few.
JR
東海は、300
本以上の
新幹線が
運転できなくなって、25
万人ぐらいに
迷惑をかけたと
言っています

JR Tokai says more than 300 Shinkansen trains have become inoperable, causing inconvenience to around 250,000 people.

JR Tokai says more than 300 Shinkansen trains have become inoperable, causing inconvenience to around 250,000 people.
東海道新幹線は23日の朝、いつもどおりに運転が始まりました

The Tokaido Shinkansen began operating as usual on the morning of the 23rd.

The Tokaido Shinkansen began operating as usual on the morning of the 23rd.
浜松駅にいた女性は「子どもがいるので、ホテルに泊まりました

A woman at Hamamatsu Station said, ``I stayed at a hotel because I had a child.

A woman at Hamamatsu Station said, ``I stayed at a hotel because I had a child.
ホテルはすぐに部屋がなくなって、入ることができない人もたくさんいました」と話していました

The hotel quickly ran out of rooms, and many people were unable to enter.”

The hotel quickly ran out of rooms, and many people were unable to enter.”

JR Tokai says it will investigate the cause of the collision in detail.

JR Tokai says it will investigate the cause of the collision in detail.
東海道新幹線 300本以上が運転できなくなった

More than 300 Tokaido Shinkansen trains are no longer operational

More than 300 Tokaido Shinkansen trains are no longer operational

Around 3:30 a.m. on the 22nd, two trains that were undergoing construction on the Tokaido Shinkansen tracks collided.

Around 3:30 a.m. on the 22nd, two trains that were undergoing construction on the Tokaido Shinkansen tracks collided.
2人がけがをしました

2 people were injured

2 people were injured
このため、22日は、浜松駅と名古屋駅の間で新幹線が運転できなくなりました

As a result, the Shinkansen will not be able to operate between Hamamatsu Station and Nagoya Station on the 22nd.

As a result, the Shinkansen will not be able to operate between Hamamatsu Station and Nagoya Station on the 22nd.
運転した
所でも、
数が
とても少なくなりました

Even in the places I drove, there were very few.

Even in the places I drove, there were very few.
JR
東海は、300
本以上の
新幹線が
運転できなくなって、25
万人ぐらいに
迷惑をかけたと
言っています

JR Tokai says that more than 300 Shinkansen trains have become inoperable, causing inconvenience to around 250,000 people.

JR Tokai says that more than 300 Shinkansen trains have become inoperable, causing inconvenience to around 250,000 people.
東海道新幹線は23日の朝、いつもどおりに運転が始まりました

The Tokaido Shinkansen began operating as usual on the morning of the 23rd.

The Tokaido Shinkansen began operating as usual on the morning of the 23rd.
浜松駅にいた女性は「子どもがいるので、ホテルに泊まりました

A woman at Hamamatsu Station said, ``I stayed at a hotel because I had a child.

A woman at Hamamatsu Station said, ``I stayed at a hotel because I had a child.
ホテルはすぐに部屋がなくなって、入ることができない人もたくさんいました」と話していました

The hotel quickly ran out of rooms, and many people were unable to enter.”

The hotel quickly ran out of rooms, and many people were unable to enter.”

JR Tokai says it will investigate the cause of the collision in detail.

JR Tokai says it will investigate the cause of the collision in detail.