東京都とその周りの3つの県に緊急事態宣言 2月7日まで
宣布東京及其周邊三個縣的緊急狀態,直到2月7日
宣布東京及其周邊三個縣的緊急狀態,直到2月7日
新しいコロナウイルスが広がっているため、政府は、東京都と埼玉県と千葉県と神奈川県に「緊急事態宣言」を出すことにしています
由於新的日冕病毒的擴散,政府決定在東京,Sa玉,千葉和神奈川縣發布“緊急聲明”。
由於新的日冕病毒的擴散,政府決定在東京,Sa玉,千葉和神奈川縣發布“緊急聲明”。
7日の
午前、
政府の
案について
専門家の
意見を
聞く会議がありました
7月7日上午,舉行了一次會議,聽取專家對政府提議的意見。
7月7日上午,舉行了一次會議,聽取專家對政府提議的意見。
西村大臣の説明によると、緊急事態宣言は1月8日から2月7日までです
據西村說,緊急聲明是從1月8日至2月7日。
據西村說,緊急聲明是從1月8日至2月7日。
東京都と3つの県には「レストランなどの店は午後8時までに閉めること」や「店で酒を出すのは午前11時から午後7時までにすること」をお願いします
請要求東京都政府和三個縣“在晚上8:00之前關閉餐館和其他商店”和“在上午11:00到下午7:00在商店提供酒”。
請要求東京都政府和三個縣“在晚上8:00之前關閉餐館和其他商店”和“在上午11:00到下午7:00在商店提供酒”。
そして「
特に午後8
時を
過ぎたらできるだけ
出かけないようにすること」や「
家で
仕事をして、
会社に
通う人をいつもより70%
少なくするようにすること」、「
イベントは
会場に
入る
人を
半分か5000
人の
少ないほうまでにすること」もお
願いします
還有“尤其是晚上8點以後不要外出”,“在家工作,使上班人數比平時減少70%”,“進入活動場地的人”請把人數減少到一半或少於5000人。”
還有“尤其是晚上8點以後不要外出”,“在家工作,使上班人數比平時減少70%”,“進入活動場地的人”請把人數減少到一半或少於5000人。”
学校は休みにしません
學校沒有關閉
學校沒有關閉
專家批准了政府的建議
專家批准了政府的建議
菅総理大臣は
7日の
午後6
時ごろ、
緊急事態宣言について
説明することにしています
Kan直人總理將於7日下午6點左右解釋緊急聲明。
Kan直人總理將於7日下午6點左右解釋緊急聲明。