緊急事態宣言 大阪府や愛知県など7つの府と県にも出す
Tuyên bố về tình trạng khẩn cấp cũng sẽ được đưa ra tại 7 tỉnh và thành phố như Aichi và Osaka.
Tuyên bố về tình trạng khẩn cấp cũng sẽ được đưa ra tại 7 tỉnh và thành phố như Aichi và Osaka.
新しいコロナウイルスがうつった人が増えたため、政府は1月8日に東京都と神奈川県、埼玉県、千葉県に緊急事態宣言を出しました
Do số người lây nhiễm virus corona chủng mới tăng nên chính phủ đã đưa ra tuyên bố tình trạng khẩn cấp tại Tokyo, Chiba, Saitama và Kanagawa.
Do số người lây nhiễm virus corona chủng mới tăng nên chính phủ đã đưa ra tuyên bố tình trạng khẩn cấp tại Tokyo, Chiba, Saitama và Kanagawa.
大阪府や京都府、兵庫県、愛知県、岐阜県、福岡県、栃木県でも、ウイルスがうつった人が増えています
Số người lây nhiễm virus tại các tỉnh Tochigi, Fukuoka, Gifu, Aichi, Hyougo,thành phố Osaka và Kyouto cũng đang tăng lên.
Số người lây nhiễm virus tại các tỉnh Tochigi, Fukuoka, Gifu, Aichi, Hyougo,thành phố Osaka và Kyouto cũng đang tăng lên.
大阪府や
栃木県などの
知事は、
緊急事態宣言を
出してほしいと
政府に
言いました
Tỉnh trưởng của một số tỉnh như Tochigi, thành phố Osaka đã nói rằng mong chính phủ ban bố tình trạng khẩn cấp.
Tỉnh trưởng của một số tỉnh như Tochigi, thành phố Osaka đã nói rằng mong chính phủ ban bố tình trạng khẩn cấp.
Ngày 13, chính phủ họp bàn về số người lây nhiễm virus corona và nhập viện,và đã đưa ra tuyên bố tình trạng khẩn cấp tại 7 tỉnh thành phố.
Ngày 13, chính phủ họp bàn về số người lây nhiễm virus corona và nhập viện,và đã đưa ra tuyên bố tình trạng khẩn cấp tại 7 tỉnh thành phố.
東京都などと同じ2月7日までです
Cho đến ngày 7 tháng 2 giống những nơi như Tokyo.
Cho đến ngày 7 tháng 2 giống những nơi như Tokyo.
政府は緊急事態宣言が出た所に住む人に、できるだけ出かけないようにしてほしいと言いました
Chính phủ mong muốn những người sống tại nơi đã ban bố tình trạng khẩn cấp ra ngoài ít nhất có thể.
Chính phủ mong muốn những người sống tại nơi đã ban bố tình trạng khẩn cấp ra ngoài ít nhất có thể.
食べたり飲んだりする店には、午後8時までに店を閉めるようにお願いしました
Ở những cửa hàng ăn uống thì yêu cầu đóng cửa từ 8 giờ tối.
Ở những cửa hàng ăn uống thì yêu cầu đóng cửa từ 8 giờ tối.
家で仕事をする人を多くして、会社に行く人を70%少なくするようにお願いしました
Khẩn thiết yêu cầu cắt giảm 70% người đến công ty và tăng số người làm việc ở nhà.
Khẩn thiết yêu cầu cắt giảm 70% người đến công ty và tăng số người làm việc ở nhà.
緊急事態宣言 大阪府や愛知県など7つの府と県にも出す
Tuyên bố về tình trạng khẩn cấp được ban hành cho 7 quận và huyện như Osaka và Aichi
Tuyên bố về tình trạng khẩn cấp được ban hành cho 7 quận và huyện như Osaka và Aichi
新しいコロナウイルスがうつった人が増えたため、政府は1月8日に東京都と神奈川県、埼玉県、千葉県に緊急事態宣言を出しました
Chính phủ đã ban hành một tuyên bố khẩn cấp cho các tỉnh Tokyo, Kanagawa, Saitama và Chiba vào ngày 8 tháng 1 vì số người nhiễm virus corona mới tăng lên.
Chính phủ đã ban hành một tuyên bố khẩn cấp cho các tỉnh Tokyo, Kanagawa, Saitama và Chiba vào ngày 8 tháng 1 vì số người nhiễm virus corona mới tăng lên.
大阪府や京都府、兵庫県、愛知県、岐阜県、福岡県、栃木県でも、ウイルスがうつった人が増えています
Số người bị nhiễm vi rút đang gia tăng ở các tỉnh Osaka, Kyoto, Hyogo, Aichi, Gifu, Fukuoka và Tochigi.
Số người bị nhiễm vi rút đang gia tăng ở các tỉnh Osaka, Kyoto, Hyogo, Aichi, Gifu, Fukuoka và Tochigi.
大阪府や
栃木県などの
知事は、
緊急事態宣言を
出してほしいと
政府に
言いました
Thống đốc tỉnh Osaka và Tochigi đã yêu cầu chính phủ ban bố tình trạng khẩn cấp.
Thống đốc tỉnh Osaka và Tochigi đã yêu cầu chính phủ ban bố tình trạng khẩn cấp.
Vào ngày 13, chính phủ đã thảo luận về số người phải nhập viện do virus corona và ban hành một tuyên bố khẩn cấp cho 7 quận và huyện.
Vào ngày 13, chính phủ đã thảo luận về số người phải nhập viện do virus corona và ban hành một tuyên bố khẩn cấp cho 7 quận và huyện.
東京都などと同じ2月7日までです
Cho đến ngày 7 tháng 2, giống như Tokyo
Cho đến ngày 7 tháng 2, giống như Tokyo
政府は緊急事態宣言が出た所に住む人に、できるだけ出かけないようにしてほしいと言いました
Chính phủ đã yêu cầu những người sống ở những nơi đã khai báo tình trạng khẩn cấp để tránh ra ngoài càng nhiều càng tốt.
Chính phủ đã yêu cầu những người sống ở những nơi đã khai báo tình trạng khẩn cấp để tránh ra ngoài càng nhiều càng tốt.
食べたり飲んだりする店には、午後8時までに店を閉めるようにお願いしました
Tôi đã yêu cầu các nhà hàng ăn uống đóng cửa trước 8 giờ tối
Tôi đã yêu cầu các nhà hàng ăn uống đóng cửa trước 8 giờ tối
家で仕事をする人を多くして、会社に行く人を70%少なくするようにお願いしました
Tôi đã yêu cầu nhiều người làm việc tại nhà hơn và ít hơn 70% người đi làm.
Tôi đã yêu cầu nhiều người làm việc tại nhà hơn và ít hơn 70% người đi làm.
緊急事態宣言 大阪府や愛知県など7つの府と県にも出す
Tuyên bố tình trạng khẩn cấp sẽ được đưa ra tại 7 tỉnh như Osaka và Aichi.
Tuyên bố tình trạng khẩn cấp sẽ được đưa ra tại 7 tỉnh như Osaka và Aichi.
新しいコロナウイルスがうつった人が増えたため、政府は1月8日に東京都と神奈川県、埼玉県、千葉県に緊急事態宣言を出しました
Vì số người nhiễm corona đang tăng lên nên 8/1 chính phủ đã ban bố tình trạng khẩn cấp ở Tokyo , Kanagawa, Saitama và Chiba.
Vì số người nhiễm corona đang tăng lên nên 8/1 chính phủ đã ban bố tình trạng khẩn cấp ở Tokyo , Kanagawa, Saitama và Chiba.
大阪府や京都府、兵庫県、愛知県、岐阜県、福岡県、栃木県でも、ウイルスがうつった人が増えています
Ở Osaka, Kyoto, Hyogo, Aichi, Gifu,Fukuoka và Tochigi thì số người nhiễm Corona cũng đag tăng lên.
Ở Osaka, Kyoto, Hyogo, Aichi, Gifu,Fukuoka và Tochigi thì số người nhiễm Corona cũng đag tăng lên.
大阪府や
栃木県などの
知事は、
緊急事態宣言を
出してほしいと
政府に
言いました
Tỉnh trưởng của các thành phố như Osaka và Tochigi đã nói rằng mong chính phủ ban bố tình trạng khẩn cấp.
Tỉnh trưởng của các thành phố như Osaka và Tochigi đã nói rằng mong chính phủ ban bố tình trạng khẩn cấp.
Vào ngày 13/1, sau khi bàn bạc về số lượng người nhập viện do nhiễm Corona thì chính phủ đã ban bố tình trạng khẩn cấp ở 7 khu vực và thành phố.
Vào ngày 13/1, sau khi bàn bạc về số lượng người nhập viện do nhiễm Corona thì chính phủ đã ban bố tình trạng khẩn cấp ở 7 khu vực và thành phố.
東京都などと同じ2月7日までです
Cũng đến ngày 7/2 giống như Tokyo.
Cũng đến ngày 7/2 giống như Tokyo.
政府は緊急事態宣言が出た所に住む人に、できるだけ出かけないようにしてほしいと言いました
Chính phủ hi vọng rằng người dân sống ở khu vực đã tuyên bô tình trạng khẩn cấp cố gắng hết sức có thể không đi ra ngoài.
Chính phủ hi vọng rằng người dân sống ở khu vực đã tuyên bô tình trạng khẩn cấp cố gắng hết sức có thể không đi ra ngoài.
食べたり飲んだりする店には、午後8時までに店を閉めるようにお願いしました
Các cửa hàng bán đồ ăn hay nước uống vui lòng chỉ làm việc đến 8 giờ tối.
Các cửa hàng bán đồ ăn hay nước uống vui lòng chỉ làm việc đến 8 giờ tối.
家で仕事をする人を多くして、会社に行く人を70%少なくするようにお願いしました
Vui lòng giảm đến 70% số lượng người làm việc tại công ty và tăng số lượng người làm việc tại nhà.
Vui lòng giảm đến 70% số lượng người làm việc tại công ty và tăng số lượng người làm việc tại nhà.
緊急事態宣言 大阪府や愛知県など7つの府と県にも出す
Công bố tình trạng khẩn cấp ở 7 tỉnh và quận như osaka và aichi.
Công bố tình trạng khẩn cấp ở 7 tỉnh và quận như osaka và aichi.
新しいコロナウイルスがうつった人が増えたため、政府は1月8日に東京都と神奈川県、埼玉県、千葉県に緊急事態宣言を出しました
Vì số người mắc nhiễm virut korona đang tăng lên nên đã công bố tình trảng khẩn cấp ở tokyo,kangawa,xaitama,chibo đã công bố tình trảng khẩn cấp.
Vì số người mắc nhiễm virut korona đang tăng lên nên đã công bố tình trảng khẩn cấp ở tokyo,kangawa,xaitama,chibo đã công bố tình trảng khẩn cấp.
大阪府や京都府、兵庫県、愛知県、岐阜県、福岡県、栃木県でも、ウイルスがうつった人が増えています
Số người bị nhiễm virut ở oosaka,hyougo,aichi,gifu,fukuoka,tochi ... Đang tăng lên.
Số người bị nhiễm virut ở oosaka,hyougo,aichi,gifu,fukuoka,tochi ... Đang tăng lên.
大阪府や
栃木県などの
知事は、
緊急事態宣言を
出してほしいと
政府に
言いました
Thị trưởng của oosaka và tỉnh tochigi đã nói cho chính phủ muốn công bố tình trang khẩn cấp.
Thị trưởng của oosaka và tỉnh tochigi đã nói cho chính phủ muốn công bố tình trang khẩn cấp.
Chính phủ đã bàn bạc về số lượng người mắc phải nhập viện vì nhiễm virut ngày 13 và công bố 7 tỉnh ở tình trảng khẩn cấp.
Chính phủ đã bàn bạc về số lượng người mắc phải nhập viện vì nhiễm virut ngày 13 và công bố 7 tỉnh ở tình trảng khẩn cấp.
東京都などと同じ2月7日までです
Như là tokyo sẽ giữ nguyên như vậy đến 7/2.
Như là tokyo sẽ giữ nguyên như vậy đến 7/2.
政府は緊急事態宣言が出た所に住む人に、できるだけ出かけないようにしてほしいと言いました
Chính phủ đã nói rằng muốn người ở nơi có ban bố tình trạng khẩn cấp cố gắng ko ra ngoài.
Chính phủ đã nói rằng muốn người ở nơi có ban bố tình trạng khẩn cấp cố gắng ko ra ngoài.
食べたり飲んだりする店には、午後8時までに店を閉めるようにお願いしました
Các của hàng ăn uống thì làm ơn mở đến 8 giờ tối rồi hãy đóng cửa.
Các của hàng ăn uống thì làm ơn mở đến 8 giờ tối rồi hãy đóng cửa.
家で仕事をする人を多くして、会社に行く人を70%少なくするようにお願いしました
緊急事態宣言 大阪府や愛知県など7つの府と県にも出す
Ban bố tình trạng khẩn cấp vs 7 tỉnh như aichi,osaka
Ban bố tình trạng khẩn cấp vs 7 tỉnh như aichi,osaka
新しいコロナウイルスがうつった人が増えたため、政府は1月8日に東京都と神奈川県、埼玉県、千葉県に緊急事態宣言を出しました
Bởi vì số người bị nhiễm covit mớ đã tăng lên,chính phủ ngày 1/8 đã ban bố tình trạng khẩn cấp đối vs chiba,saitama,kanagawa,và các tỉnh lân cận tọkyo
Bởi vì số người bị nhiễm covit mớ đã tăng lên,chính phủ ngày 1/8 đã ban bố tình trạng khẩn cấp đối vs chiba,saitama,kanagawa,và các tỉnh lân cận tọkyo
大阪府や京都府、兵庫県、愛知県、岐阜県、福岡県、栃木県でも、ウイルスがうつった人が増えています
Ngay cả osaka,tokyo,ai chi ken,fukuoka,tochigi ken số người bị nhiễm covit đang tăng lên
Ngay cả osaka,tokyo,ai chi ken,fukuoka,tochigi ken số người bị nhiễm covit đang tăng lên
大阪府や
栃木県などの
知事は、
緊急事態宣言を
出してほしいと
政府に
言いました
Tỉnh trưởng của tochigi,hay osaka đã ns vs chính phủ mong muốn ban bố tình trang khẩn cấp
Tỉnh trưởng của tochigi,hay osaka đã ns vs chính phủ mong muốn ban bố tình trang khẩn cấp
Chính phủ ngày 13,đối vs số lướng người nhập viện bị nhiễm covit,sau khi thảo luận đã ban tình trạng khẩn cấp đối vs 7 tỉnh
Chính phủ ngày 13,đối vs số lướng người nhập viện bị nhiễm covit,sau khi thảo luận đã ban tình trạng khẩn cấp đối vs 7 tỉnh
東京都などと同じ2月7日までです
Tokyo và các vùng lân cận giống nhu vậy cho đến ngày 2/7
Tokyo và các vùng lân cận giống nhu vậy cho đến ngày 2/7
政府は緊急事態宣言が出た所に住む人に、できるだけ出かけないようにしてほしいと言いました
Chính phủ mong muốn những người sống ở nơi đã đc ban bố tình trạng khẩn cấp,cố gắng trong khả nang có thể ko đi ra ngoài
Chính phủ mong muốn những người sống ở nơi đã đc ban bố tình trạng khẩn cấp,cố gắng trong khả nang có thể ko đi ra ngoài
食べたり飲んだりする店には、午後8時までに店を閉めるようにお願いしました
Ngay cả cửa hàng an uống,mong muốn là hãy mở cửa đewns 8 h
Ngay cả cửa hàng an uống,mong muốn là hãy mở cửa đewns 8 h
家で仕事をする人を多くして、会社に行く人を70%少なくするようにお願いしました
Mong muốn số người làm việc ở nhà tăng lên,người làm việc tại c tu giảm khoảng 70 phần trăm
Mong muốn số người làm việc ở nhà tăng lên,người làm việc tại c tu giảm khoảng 70 phần trăm