阪神・淡路大震災から26年 「がんばろう」の字を作って祈る
Mọi người tạo chữ Gambaroo kể từ ngày xảy ra đại địa chấn ở Hanshin 26 năm trước.
Mọi người tạo chữ Gambaroo kể từ ngày xảy ra đại địa chấn ở Hanshin 26 năm trước.
6434 người đã thiệt mạng.Vào ngày 17 năm xảy ra đại địa chấn, đã 26 năm.
6434 người đã thiệt mạng.Vào ngày 17 năm xảy ra đại địa chấn, đã 26 năm.
兵庫県神戸市の公園では今年も、地震が起こった午前5時46分に、亡くなった人の家族などが集まって静かに祈りました
Tại 1 công viên ở Huyện Hyougo tp Kope, 17h46p chiều động đất xảy ra, Những người mất người thân tập trung và cầu nguyện cho họ.
Tại 1 công viên ở Huyện Hyougo tp Kope, 17h46p chiều động đất xảy ra, Những người mất người thân tập trung và cầu nguyện cho họ.
大きな被害があった神戸市では、「がんばろう神戸」と言ってみんなで気持ちをひとつにして頑張ってきました
Kope bị thiệt hại lớn. Thông điệp cố lên kobe được đưa tới mỗi người, mọi người cùng nhau cố gắng????????????
Kope bị thiệt hại lớn. Thông điệp cố lên kobe được đưa tới mỗi người, mọi người cùng nhau cố gắng????????????
公園では、
ろうそくを「がんばろう」という
字の
形に
並べて
火をつけました
Ở công viên, nến được thắp sáng xếp thành hình Ganbarou
Ở công viên, nến được thắp sáng xếp thành hình Ganbarou
新しいコロナ
ウイルスの
問題で
大変な
今を「がんばろう」という
気持ちも
伝えました
Đó cũng là thông điệp chuyển tới mọi người về vấn đề vô cung cam go hiện nay là virus china.
Đó cũng là thông điệp chuyển tới mọi người về vấn đề vô cung cam go hiện nay là virus china.
コロナウイルスが広がらないように、兵庫県には緊急事態宣言が出ています
để visrus tàu không lan rộng, Hyougaen tuyên bố tình trạng khẩn cấp.
để visrus tàu không lan rộng, Hyougaen tuyên bố tình trạng khẩn cấp.
神戸市は、大勢の人で公園が混まないように、家などで祈るように言いました
Mọi người k tập trung đông ở công viên, và được nhắc nhở rằng ở nhà cầu nguyện.
Mọi người k tập trung đông ở công viên, và được nhắc nhở rằng ở nhà cầu nguyện.
神戸市によると、
夕方までに
公園に
来た
人は
約2
万人で、
去年の
半分ぐらいでした
Đối vs koupe năm nay, đến đêm có tầm 20000 người đến, bằng nửa năm ngoái.
Đối vs koupe năm nay, đến đêm có tầm 20000 người đến, bằng nửa năm ngoái.
阪神・淡路大震災から26年 「がんばろう」の字を作って祈る
Để phòng việc virus lan rộng tỉnh hyugo đã ban bố thông báo khẩn cấp
Để phòng việc virus lan rộng tỉnh hyugo đã ban bố thông báo khẩn cấp
Tp kobe mong muốn mọi người đừng tập trung ở công viên và hãy cầu nguyện tại nhà
Tp kobe mong muốn mọi người đừng tập trung ở công viên và hãy cầu nguyện tại nhà
兵庫県神戸市の公園では今年も、地震が起こった午前5時46分に、亡くなった人の家族などが集まって静かに祈りました
Đã có những thiệt hại to lớn mọi người đã nói lên “cố lên kobe” cảm xúc của từng người đã đến được đó .
Đã có những thiệt hại to lớn mọi người đã nói lên “cố lên kobe” cảm xúc của từng người đã đến được đó .
大きな被害があった神戸市では、「がんばろう神戸」と言ってみんなで気持ちをひとつにして頑張ってきました
Nó cũng đã truyền đạt thông điệp cố gắng trong thời điểm căm go hiện tại bởi virus corona
Nó cũng đã truyền đạt thông điệp cố gắng trong thời điểm căm go hiện tại bởi virus corona
公園では、
ろうそくを「がんばろう」という
字の
形に
並べて
火をつけました
Tại công viên những ngọn nến được thắp sáng và sắp theo chữ cố lên
Tại công viên những ngọn nến được thắp sáng và sắp theo chữ cố lên
新しいコロナ
ウイルスの
問題で
大変な
今を「がんばろう」という
気持ちも
伝えました
コロナウイルスが広がらないように、兵庫県には緊急事態宣言が出ています
Tại 1 công viên tỉnh hyogo tp kobe năm nay cũng có động đất xảy ra vào lúc 5h46p sáng, gia đình của người bị mất đã tập trung và cầu nguyện trong im lặng
Tại 1 công viên tỉnh hyogo tp kobe năm nay cũng có động đất xảy ra vào lúc 5h46p sáng, gia đình của người bị mất đã tập trung và cầu nguyện trong im lặng
神戸市は、大勢の人で公園が混まないように、家などで祈るように言いました
Theo tp đến buổi chiều tối đã có khoảng 2 vạn người đến , ít hơn năm ngoái 1 nửa
Theo tp đến buổi chiều tối đã có khoảng 2 vạn người đến , ít hơn năm ngoái 1 nửa
神戸市によると、
夕方までに
公園に
来た
人は
約2
万人で、
去年の
半分ぐらいでした
Mọi người đã làm chữ “ganbarou” và cầu nguyện bởi trận đại chấn giữa osaka và kobe 26 năm trước
Mọi người đã làm chữ “ganbarou” và cầu nguyện bởi trận đại chấn giữa osaka và kobe 26 năm trước
阪神・淡路大震災から26年 「がんばろう」の字を作って祈る
26 năm kể từ trận đại chấn ở Hánhin-Owaji tạo chữ “Ganbarou”, và cầu nguyện.
26 năm kể từ trận đại chấn ở Hánhin-Owaji tạo chữ “Ganbarou”, và cầu nguyện.
26 năm đã trôi qua từ ngày 17 bắt đầu cơn đại địa chấn ở Hanshin-Owaji làm 6434 người tử vong
26 năm đã trôi qua từ ngày 17 bắt đầu cơn đại địa chấn ở Hanshin-Owaji làm 6434 người tử vong
兵庫県神戸市の公園では今年も、地震が起こった午前5時46分に、亡くなった人の家族などが集まって静かに祈りました
Tại công viên ở tỉnh Hyougen Thành phố Koube thì như là gia đình những người đã mất đã tập chung lại cầu huyện trong sự im lặng, vào lúc 5h46 phút sáng tại nơi đã xảy ra động đất như hàng năm.
Tại công viên ở tỉnh Hyougen Thành phố Koube thì như là gia đình những người đã mất đã tập chung lại cầu huyện trong sự im lặng, vào lúc 5h46 phút sáng tại nơi đã xảy ra động đất như hàng năm.
大きな被害があった神戸市では、「がんばろう神戸」と言ってみんなで気持ちをひとつにして頑張ってきました
Tại thành phố Koube nơi mà có thiệt hại nghiêm trọng, mọi người nói “Koube cố lên”, cảm giác trong lòng mọi người chỉ có duy nhất, tiếp tục cố gắng.
Tại thành phố Koube nơi mà có thiệt hại nghiêm trọng, mọi người nói “Koube cố lên”, cảm giác trong lòng mọi người chỉ có duy nhất, tiếp tục cố gắng.
公園では、
ろうそくを「がんばろう」という
字の
形に
並べて
火をつけました
Tại công viên, đã sếp những cây nến theo hình dạng của ký tự “ganbarou” rồi thắp lửa.
Tại công viên, đã sếp những cây nến theo hình dạng của ký tự “ganbarou” rồi thắp lửa.
新しいコロナ
ウイルスの
問題で
大変な
今を「がんばろう」という
気持ちも
伝えました
Đồng thời muốn truyền tải cảm súc “cùng nhau cố gắng” ở thời điểm khó khăn do vấn đề của chủng Virus Corona mới.
Đồng thời muốn truyền tải cảm súc “cùng nhau cố gắng” ở thời điểm khó khăn do vấn đề của chủng Virus Corona mới.
コロナウイルスが広がらないように、兵庫県には緊急事態宣言が出ています
Không để virus corona bị lang rộng, tại huyện Hyougo, đã bang bố thông tin tình trạng khẩn cấp.
Không để virus corona bị lang rộng, tại huyện Hyougo, đã bang bố thông tin tình trạng khẩn cấp.
神戸市は、大勢の人で公園が混まないように、家などで祈るように言いました
Tạo thành phố Koube, để không tập trung quá nhiều người tại công viên, do đó đã nói mọi người cầu nguyện ở nhà...
Tạo thành phố Koube, để không tập trung quá nhiều người tại công viên, do đó đã nói mọi người cầu nguyện ở nhà...
神戸市によると、
夕方までに
公園に
来た
人は
約2
万人で、
去年の
半分ぐらいでした
Theo như thành phố Koube, cho tới tối số người đến công viên là khoảng 20.000 người, chỉ khoảng phân nữa năm ngoái.
Theo như thành phố Koube, cho tới tối số người đến công viên là khoảng 20.000 người, chỉ khoảng phân nữa năm ngoái.