Journal japonais
今年ことしはる東京都とうきょうと花粉かふん 去年きょねんよりおおくなりそう
2021-01-25 12:00:00
Traduction
maissa-san 19:01 25/01/2021
1 0
Ajouter une traduction
今年ことしはる東京都とうきょうと花粉かふん 去年きょねんよりおおくなりそう
label.tran_page Le pollen volant à Tokyo ce printemps sera probablement plus que l’année dernière

もうすぐ花粉かふん季節きせつになります

label.tran_page Ce sera la saison où le pollen volera bientôt
花粉症かふんしょうひとは、くしゃみたりかゆくなったりして大変たいへんです
label.tran_page Les personnes atteintes de pollinose ont du mal à avoir les yeux qui piquent et qui piquent
東京都とうきょうとは、医者いしゃ専門家せんもんか調しらべた結果けっかて、今年ことしはる東京都とうきょうとどのくらい花粉かふんまとめました
label.tran_page Le gouvernement métropolitain de Tokyo, examinant les résultats des enquêtes menées par des médecins et des experts, a résumé la quantité de pollen qui volera à Tokyo ce printemps.

すぎひのき花粉かふん去年きょねんの1.8ばいで、おおくなりそうです

label.tran_page Le pollen du cèdre et du hinoki est 1,8 fois celui de l’année dernière, et il est susceptible d’augmenter.
いつもとしよりすこはやがつ12にちから16にちごろはじめます
label.tran_page Il commencera à voler du 12 au 16 février, ce qui est un peu plus tôt que d’habitude.
すぎ花粉かふんがつひのき花粉かふんは3がつ下旬げじゅんからがつにたくさんそうです
label.tran_page Le pollen de cèdre volera probablement en mars et le pollen de Hinoki volera probablement de fin mars à avril.

東京都とうきょうとは、花粉症かふんしょうひと眼鏡めがねをかけたり、花粉かふんつきにくいふくたりするようにっています

label.tran_page Le gouvernement métropolitain de Tokyo conseille aux personnes atteintes de pollinose de porter des lunettes et des vêtements résistants au pollen.
そして花粉症かふんしょうがひどくならないように、さけみすぎたりたばこったりしないことが大切たいせつだとっています
label.tran_page Il dit qu’il est important de ne pas trop boire ni de fumer pour que la pollinose ne s’aggrave pas.