PwCの英国部門えいこくぶもん、「オフィス復帰ふっき」の確認かくにん位置情報利用いちじょうほうりよう 来年らいねんがつから
2024-09-09 21:51:03
Translation
D_Taf 21:09 09/09/2024
0 0
Add translation
PwCの英国部門えいこくぶもん、「オフィス復帰ふっき」の確認かくにん位置情報利用いちじょうほうりよう 来年らいねんがつから
label.tran_page PwC’s UK arm will use location information to confirm ”return to office” from January next year

国際会計事務所こくさいかいけいじむしょのプライスウォーターハウスクーパース(PwC)が来年らいねんから、英国えいこくはたら従業員じゅうぎょういんたいし、どこではたらいているのか位置いちデータの追跡ついせき開始かいしすることがわかった

label.tran_page It has been revealed that international accounting firm PricewaterhouseCoopers (PwC) will start tracking the location data of its employees working in the UK from next year.
現在げんざい在宅勤務ざいたくきんむ文化ぶんかもともどのがねら
label.tran_page The aim is to restore the current work-from-home culture.

PwCの英国部門えいこくぶもん従業員じゅうぎょういんはこのほど、経営陣けいえいじんからあら指針ししん来年らいねんがつついたちから実施じっしされると通達つうたつけた

label.tran_page Employees at PwC’s UK division have recently been told by management that the new guidance will come into effect from January 1 next year.

英国えいこく従業員じゅうぎょういんまん6000にんてられたメモは、今回こんかい措置そちについて「本人ほんにん直接協業ちょくせつきょうぎょうするアプローチ」を正式せいしきなものとするためと説明せつめいしている

label.tran_page A memo sent to 26,000 UK employees said the move was to formalize a ”direct-to-work approach”.

従業員じゅうぎょういんは1週間しゅうかんあたりすくなくともみっか(もしくは勤務時間きんむじかんの60%)をオフィス顧客こきゃくごさなければならなくなる

label.tran_page Employees will be required to spend at least three days per week (or 60% of their working time) in the office or with customers.
これまでの指針ししんでは、1週間しゅうかんあたり2ふつかから3みっかあいだだったが、メモによれば、この指針ししん全般的ぜんぱんてき順守じゅんしゅされることはなかった
label.tran_page Previous guidance was for between two and three days per week, but the memo said this guidance was not universally followed.

メモは「われわれビジネス強力きょうりょく関係かんけいをもとに成長せいちょうする

label.tran_page The memo states, ``Our business grows on strong relationships.
ほとんど場合ばあい対面たいめんでのほうがより簡単かんたん構築こうちくし、維持いじすることができる
label.tran_page In most cases, it is easier to build and maintain in person.
物理的ぶつりてき一緒いっしょにいることで顧客こきゃく差別化さべつかされた体験たいけん提供ていきょうし、しゃ成功せいこうかぎとなる前向まえむ学習がくしゅうとコーチング環境かんきょうつくことができる」としている
label.tran_page ”Being physically together allows us to provide a differentiated experience for our customers and create a positive learning and coaching environment that is key to our success.”

PwCは今回こんかいうごについて、ハイブリッドな勤務きんむへの調整ちょうせいし、対面たいめんでの勤務きんむをより重視じゅうしすることを目的もくてきとしている

label.tran_page PwC says the move is aimed at adjusting its approach to hybrid working and placing greater emphasis on face-to-face working.

PwCによれば、おお職員しょくいんはすでに顧客こきゃくチーム直接会ちょくせつあ時間じかんやしているものの、そのほか職員しょくいんについてはあたらしい勤務きんむパターンになれるまでに時間じかんかかる可能性かのうせいある

label.tran_page PwC says that while many employees are already spending more time face-to-face with clients and teams, others may take longer to adjust to new working patterns.

PwCによれば、こうしたことを念頭ねんとうに、課金対象かきんたいしょうなる時間じかんなどほかのデータと同様どうよう来年らいねんがつから個人こじん勤務場所きんむばしょのデータをつきごとに共有きょうゆうする

label.tran_page With this in mind, starting January next year, data on individuals’ work locations will be shared on a monthly basis, along with other data such as billable hours, according to PwC.
これによってあら指針ししん業務全体ぎょうむぜんたい公平こうへいかつ一貫いっかんして適用てきようされるようになるとしている
label.tran_page This will ensure that the new guidelines are applied fairly and consistently across operations.