目と耳に障害がある人も挑戦 東京湾の橋で自転車レース
Thử thách dành cho người khiếm thị và khiếm thính: Đua xe đạp trên cầu ở Vịnh Tokyo
Thử thách dành cho người khiếm thị và khiếm thính: Đua xe đạp trên cầu ở Vịnh Tokyo
東京湾のレインボーブリッジという橋で、23日、車が通らないようにして自転車のレースがありました
Vào ngày 23, một cuộc đua xe đạp được tổ chức tại Cầu Rainbow ở Vịnh Tokyo, nơi ô tô bị chặn.
Vào ngày 23, một cuộc đua xe đạp được tổ chức tại Cầu Rainbow ở Vịnh Tokyo, nơi ô tô bị chặn.
Khoảng 5000 người tham gia
Khoảng 5000 người tham gia
このレースに、生まれた時から目が見えなくて耳が聞こえない高校生の齊藤健豊さんも「タンデム自転車」で挑戦しました
Kentoyo Saito, một học sinh trung học bị mù và điếc từ khi mới sinh ra, cũng tham gia cuộc đua này bằng xe đạp đôi.
Kentoyo Saito, một học sinh trung học bị mù và điếc từ khi mới sinh ra, cũng tham gia cuộc đua này bằng xe đạp đôi.
タンデム
自転車は、
乗るところが
前と
後ろに2つあって、
2人で
一緒に
こぐことができます
Xe đạp đôi có hai chỗ ngồi, một chỗ ở phía trước và một chỗ ở phía sau, để hai người có thể đi cùng nhau.
Xe đạp đôi có hai chỗ ngồi, một chỗ ở phía trước và một chỗ ở phía sau, để hai người có thể đi cùng nhau.
今年の7
月から
東京の
公道でも
走ることが
できるようになりました
Bắt đầu từ tháng 7 năm nay, bạn có thể đi xe trên đường công cộng ở Tokyo.
Bắt đầu từ tháng 7 năm nay, bạn có thể đi xe trên đường công cộng ở Tokyo.
前に乗った人が特別な機械を使って、後ろに乗った齊藤さんに振動を伝えます
Người ngồi phía trước sử dụng một chiếc máy đặc biệt để truyền rung động đến ông Saito, người ngồi phía sau.
Người ngồi phía trước sử dụng một chiếc máy đặc biệt để truyền rung động đến ông Saito, người ngồi phía sau.
この振動で、
齊藤さんは
どちらに
曲がるか
などがわかります
Với độ rung này, ông Saito có thể biết nên rẽ hướng nào.
Với độ rung này, ông Saito có thể biết nên rẽ hướng nào.
このようにして
初めての
レースを
楽しみました
Đây là cách tôi tận hưởng cuộc đua đầu tiên của mình.
Đây là cách tôi tận hưởng cuộc đua đầu tiên của mình.
齊藤さんのお母さんは「今まで無理だと思っていたことができました
Mẹ của Saito nói, ``Tôi đã có thể làm được những điều mà trước đây tôi nghĩ là không thể.’’
Mẹ của Saito nói, ``Tôi đã có thể làm được những điều mà trước đây tôi nghĩ là không thể.’’
Thật khó để đặt ra mục tiêu vì tình trạng khuyết tật của tôi, nhưng tôi đã có thể có được những trải nghiệm mới.”
Thật khó để đặt ra mục tiêu vì tình trạng khuyết tật của tôi, nhưng tôi đã có thể có được những trải nghiệm mới.”
目と耳に障害がある人も挑戦 東京湾の橋で自転車レース
thử thách cho ng bị khuyết cho ng bị khiếm thính cuộc đua xe đạp ở vịnh tokyo
thử thách cho ng bị khuyết cho ng bị khiếm thính cuộc đua xe đạp ở vịnh tokyo
東京湾のレインボーブリッジという橋で、23日、車が通らないようにして自転車のレースがありました
cầu nối giữa cầu vòng ở vịnh to ktokyo , này 23 có cuọc thi kì thú k cho ô tô lưu thông
cầu nối giữa cầu vòng ở vịnh to ktokyo , này 23 có cuọc thi kì thú k cho ô tô lưu thông
có khoảng 55ooo ng tham gia
có khoảng 55ooo ng tham gia
このレースに、生まれた時から目が見えなくて耳が聞こえない高校生の齊藤健豊さんも「タンデム自転車」で挑戦しました
cuộc đua này ,từ khi sinh ra họ đã k thể nghe và nhìnthaays , để thách
cuộc đua này ,từ khi sinh ra họ đã k thể nghe và nhìnthaays , để thách
タンデム
自転車は、
乗るところが
前と
後ろに2つあって、
2人で
一緒に
こぐことができます
xe có hai bản ơ sau , 2 ng cùng đạp
xe có hai bản ơ sau , 2 ng cùng đạp
今年の7
月から
東京の
公道でも
走ることが
できるようになりました
năm nay từ tháng 7 con đường cộng đoòn ỏ tokyo , cauu cũng thể di dc
năm nay từ tháng 7 con đường cộng đoòn ỏ tokyo , cauu cũng thể di dc
前に乗った人が特別な機械を使って、後ろに乗った齊藤さんに振動を伝えます
ng dùng có hội đặc biệt , saito đã truyền tải chấn đống
ng dùng có hội đặc biệt , saito đã truyền tải chấn đống
この振動で、
齊藤さんは
どちらに
曲がるか
などがわかります
chấn động này thể biết rẻ hướng nào lâ
chấn động này thể biết rẻ hướng nào lâ
このようにして
初めての
レースを
楽しみました
lần đầu tiên tham gia trận đấu rất rmong chờ
lần đầu tiên tham gia trận đấu rất rmong chờ
齊藤さんのお母さんは「今まで無理だと思っていたことができました
nghĩ là tham gia dc
nghĩ là tham gia dc
múc đích rất khó kể những câu và kinh nghiệm mới
múc đích rất khó kể những câu và kinh nghiệm mới