皇居の「乾通り」を歩いて紅葉を楽しむ
đi bộ ở con đường khô trong hoàng cung để thưởng thức mùa lá đỏ
đi bộ ở con đường khô trong hoàng cung để thưởng thức mùa lá đỏ
皇居の中にある「乾通り」は長さが600mぐらいの道で、8つの種類のもみじの木が70本並んでいます
con đường inui trong hoàng cung dài khoảng 600m có 70 cây gồm 8 chủng loại lá đỏ khác nhau được sắp xếp thành hàng
con đường inui trong hoàng cung dài khoảng 600m có 70 cây gồm 8 chủng loại lá đỏ khác nhau được sắp xếp thành hàng
紅葉の季節になって、今月25日から12月3日まで、誰でも乾通りを歩くことができます
mùa lá đỏ bắt đầu từ 25 tháng này đến ngày 3 tháng 12 bất kì ai cũng có thể đi bộ trên con đường này
mùa lá đỏ bắt đầu từ 25 tháng này đến ngày 3 tháng 12 bất kì ai cũng có thể đi bộ trên con đường này
いつもの
年より
暖かい日が
多かったため、
紅葉は
これからだんだんきれいになります
so với các năm khác thì năm nay số ngày ấm nhiều hơn nên lá đỏ từ bây giờ dần trở nên đẹp hơn
so với các năm khác thì năm nay số ngày ấm nhiều hơn nên lá đỏ từ bây giờ dần trở nên đẹp hơn
25日の朝、待っていた人たちが坂下門から入っていきました
buổi sáng ngày 25 thì nhiều người đứng chờ đã được đi vào từ cổng sakashita
buổi sáng ngày 25 thì nhiều người đứng chờ đã được đi vào từ cổng sakashita
theo như cơ quan nội chính hoàng gia Nhật Bản thì vào ngày này có 100.001.370 người đã đến đây
theo như cơ quan nội chính hoàng gia Nhật Bản thì vào ngày này có 100.001.370 người đã đến đây
来た人たちは、ゆっくり散歩しながら、写真を撮って楽しんでいました
nhưng người đã đến thì vừa đi tản bộ vừa vui đùa chụp ảnh
nhưng người đã đến thì vừa đi tản bộ vừa vui đùa chụp ảnh
người đã đến đây như cặp vợ chồng đã rất vui vì có nhiều cây lá đỏ đẹp
người đã đến đây như cặp vợ chồng đã rất vui vì có nhiều cây lá đỏ đẹp
とてもいい気持ちになりました」と話しました
họ đã nói cảm thấy trở nên rất thoải mái
họ đã nói cảm thấy trở nên rất thoải mái
乾通りは、午前9時から午後3時まで入ることができます
con đường inuido được mở cửa từ 9 giờ sáng đến 3 giờ chiều
con đường inuido được mở cửa từ 9 giờ sáng đến 3 giờ chiều