物価上昇の英 看護師がストライキ 救急隊員も計画
Tại Anh, vì sự tăng giá nghiêm trọng, nhiều cuộc đình công liên tiếp, mở rộng từ bệnh viện đến các dịch vụ công cộng.
Tại Anh, vì sự tăng giá nghiêm trọng, nhiều cuộc đình công liên tiếp, mở rộng từ bệnh viện đến các dịch vụ công cộng.
イギリスでは深刻な物価高によるストライキが相次ぎ、病院など公共サービスにも影響が広がっています
Vào ngày 20, y tá tại Anh muốn tăng 19% lương nên đã tham gia vào những cuộc đình công.
Vào ngày 20, y tá tại Anh muốn tăng 19% lương nên đã tham gia vào những cuộc đình công.
20日、イギリスでは看護師が19%の賃上げを求めてストライキに踏み切りました
Tiền lương thực tế của y tá đã giảm 20% trong suốt 10 năm qua.
Tiền lương thực tế của y tá đã giảm 20% trong suốt 10 năm qua.
看護師の実質賃金は過去10年で20%低下しています
Y tá: ”3 năm qua, sự vỗ tay cảm ơn đã được gửi đến những y tá.”
Y tá: ”3 năm qua, sự vỗ tay cảm ơn đã được gửi đến những y tá.”
看護師:「この3年、看護師への拍手に感謝します
Ngoài ra, các nhân viên cứu hộ đang lên kế hoạch đình công vào ngày 21 và quân đội Anh sẽ đảm nhận một phần công việc cứu hộ.
Ngoài ra, các nhân viên cứu hộ đang lên kế hoạch đình công vào ngày 21 và quân đội Anh sẽ đảm nhận một phần công việc cứu hộ.
今、それに見合う賃金が払われるべきです」
手術の延期など患者に影響が出るなか、政府との交渉次第ではさらなるストライキの可能性もあります
また、21日には救急隊員もストライキを計画していて、イギリス軍が救急業務の一部を代行するとしています