献血する人が少ない「命を助けるために協力してほしい」
獻血人少“要你們合作救命”
獻血人少“要你們合作救命”
日本赤十字社によると、病気やけがをした人に使う血が足りなくなっています
日本紅十字會表示,沒有足夠的血液來救治傷病員。
日本紅十字會表示,沒有足夠的血液來救治傷病員。
関東などでは16
日、B
型が
必要な
量の87%、A
型とO
型は94%でした
16日,在關東地區,所需數量的87%為B型,A型和O型為94%。
16日,在關東地區,所需數量的87%為B型,A型和O型為94%。
新型コロナウイルスが広がって、献血をする人が少なくなっていることが原因の1つです
原因之一是由於新型冠狀病毒的傳播,獻血人數正在減少。
原因之一是由於新型冠狀病毒的傳播,獻血人數正在減少。
感染病毒的人在感覺良好後的四個星期內不能獻血。
感染病毒的人在感覺良好後的四個星期內不能獻血。
家族などの
濃厚接触者も
しばらく献血ができません
家人等密切接觸者暫時不能獻血。
家人等密切接觸者暫時不能獻血。
家で仕事や勉強をする人が増えて、献血バスが会社や学校に行っても、たくさん集めることができません
越來越多的人在家工作或學習,即使獻血車開到公司或學校,也不可能採集到很多。
越來越多的人在家工作或學習,即使獻血車開到公司或學校,也不可能採集到很多。
日本赤十字社は、献血をしてもらうため、駅など人が集まる場所に献血バスを出しています
日本紅十字會派出獻血巴士到火車站等人群聚集的地方,鼓勵人們獻血。
日本紅十字會派出獻血巴士到火車站等人群聚集的地方,鼓勵人們獻血。
我也打電話給以前獻血的人。
我也打電話給以前獻血的人。
日本紅十字會的一名成員說,“如果有時間,請獻血,幫助拯救生命。”
日本紅十字會的一名成員說,“如果有時間,請獻血,幫助拯救生命。”