24時間オペレーターが対応 ロボット通して人と会話
Một nhà điều hành 24 giờ trả lời các cuộc trò chuyện với mọi người thông qua robot.
Một nhà điều hành 24 giờ trả lời các cuộc trò chuyện với mọi người thông qua robot.
独り暮らしの高齢者がロボットを通していつでもオペレーターと会話できるサービスが始まります
Sẽ bắt đầu một dịch vụ cho phép người cao tuổi sống một mình nói chuyện với người điều hành bất cứ lúc nào thông qua robot.
Sẽ bắt đầu một dịch vụ cho phép người cao tuổi sống một mình nói chuyện với người điều hành bất cứ lúc nào thông qua robot.
警備会社のセコムとIT企業のディー・エヌ・エーは、ロボットを通して24時間、会話できるサービスを開発しました
Công ty bảo mật SECOM của Keibi Kaisha và công ty CNTT DeNA đã phát triển một dịch vụ cho phép đàm thoại 24 giờ thông qua robot.
Công ty bảo mật SECOM của Keibi Kaisha và công ty CNTT DeNA đã phát triển một dịch vụ cho phép đàm thoại 24 giờ thông qua robot.
利用者が話し掛けるとオペレーターが内容にあった文章を作成し、ロボットが音声に変換して答えます
Khi người dùng nói, người điều khiển sẽ tạo ra câu nói phù hợp với nội dung, robot sẽ chuyển thành giọng nói và trả lời.
Khi người dùng nói, người điều khiển sẽ tạo ra câu nói phù hợp với nội dung, robot sẽ chuyển thành giọng nói và trả lời.
独り暮らしの高齢者の半数は2、3日に1回しか会話していないというデータがあり、孤独を減らすことで認知や身体機能の低下といったリスクを減らしたいとしています
Theo dữ liệu, một nửa số người già sống một mình chỉ nói chuyện hai hoặc ba ngày một lần và bằng cách giảm bớt sự cô đơn, họ muốn giảm nguy cơ suy giảm chức năng nhận thức và thể chất.
Theo dữ liệu, một nửa số người già sống một mình chỉ nói chuyện hai hoặc ba ngày một lần và bằng cách giảm bớt sự cô đơn, họ muốn giảm nguy cơ suy giảm chức năng nhận thức và thể chất.
アプリを使えば離れて暮らす家族がやり取りを聞いたり、内容を確認したりできるということです
Với ứng dụng này, các thành viên gia đình sống xa nhau có thể nghe các cuộc trò chuyện và kiểm tra nội dung của chúng.
Với ứng dụng này, các thành viên gia đình sống xa nhau có thể nghe các cuộc trò chuyện và kiểm tra nội dung của chúng.