クマやサルへの餌付け禁止 30万円以下の罰金も
禁止餵熊和猴子,甚至處以30萬日元以下的罰款
禁止餵熊和猴子,甚至處以30萬日元以下的罰款
野生動物が人を襲う危険が高まっているとして、環境省は国立公園などでクマなどに餌(えさ)を与えることを禁止する規定を盛り込んだ法律の改正案をまとめました
隨著野生動物襲擊人的風險增加,環境部已草擬了一項法律修正案草案,其中包括禁止在國家公園等內飼養熊類等的規定。
隨著野生動物襲擊人的風險增加,環境部已草擬了一項法律修正案草案,其中包括禁止在國家公園等內飼養熊類等的規定。
北海道の知床半島ではヒグマが人里に下りてくるなどの危険な状況がこれまで100件以上報告されています
迄今為止,已經報告了100多種危險情況,例如棕熊掉落到北海道知床半島的偏遠地區。
迄今為止,已經報告了100多種危險情況,例如棕熊掉落到北海道知床半島的偏遠地區。
観光客などによる餌付けが原因とみられています
人們認為原因是遊客等的食物。
人們認為原因是遊客等的食物。
自然公園法の改正案では国立公園などの一部地域でクマやサルなどに餌を与えることを禁止したうえで、公園を管理する職員らの指示に従わない場合、30万円以下の罰金を科す規定が盛り込まれています
《自然公園法》的修正案禁止在國家公園等地區餵熊和猴子,如果您不按照公園管理人員的指示進行,將處以最高30萬日元的罰款。
《自然公園法》的修正案禁止在國家公園等地區餵熊和猴子,如果您不按照公園管理人員的指示進行,將處以最高30萬日元的罰款。