中国でまた電動バイク発火 深夜に29台炎上
Xe máy điện bùng cháy trở lại ở Trung Quốc, 29 chiếc bị cháy lúc nửa đêm.
Xe máy điện bùng cháy trở lại ở Trung Quốc, 29 chiếc bị cháy lúc nửa đêm.
中国南部の広東省で電動バイクが自然発火して、合わせて29台に燃え広がりました
Xe máy điện tự phát cháy ở tỉnh Quảng Đông, miền nam Trung Quốc, và có tổng cộng 29 xe máy lan rộng.
Xe máy điện tự phát cháy ở tỉnh Quảng Đông, miền nam Trung Quốc, và có tổng cộng 29 xe máy lan rộng.
中国では電動バイクの火災が多発し、問題となっています
Các vụ cháy xe máy điện thường xuyên xảy ra ở Trung Quốc đã trở thành một vấn đề nan giải.
Các vụ cháy xe máy điện thường xuyên xảy ra ở Trung Quốc đã trở thành một vấn đề nan giải.
深夜の住宅街で炎が激しく上がっています
Ngọn lửa bốc cao dữ dội trong khu dân cư lúc nửa đêm.
Ngọn lửa bốc cao dữ dội trong khu dân cư lúc nửa đêm.
一夜明けた現場には黒焦げになった大量の電動バイクが並んでいました
Một số lượng lớn xe máy điện cháy đen xếp hàng dài tại hiện trường sau rạng sáng.
Một số lượng lớn xe máy điện cháy đen xếp hàng dài tại hiện trường sau rạng sáng.
火災は14日未明、広東省東莞にある電動バイクの充電スタンドで起きました
Ngọn lửa bùng phát tại trạm sạc xe máy điện ở Đông Quan, tỉnh Quảng Đông trước rạng sáng ngày 14.
Ngọn lửa bùng phát tại trạm sạc xe máy điện ở Đông Quan, tỉnh Quảng Đông trước rạng sáng ngày 14.
充電中のバイク1台から突然、火が出て周囲に燃え広がり、合わせて29台が燃えたほか、火は建物の4階にまで達したということです
Một đám cháy bất ngờ bùng phát từ một trong những chiếc xe máy đang sạc pin rồi lan ra xung quanh, thiêu rụi tổng cộng 29 chiếc xe máy, ngọn lửa bùng lên tầng 4 của tòa nhà.
Một đám cháy bất ngờ bùng phát từ một trong những chiếc xe máy đang sạc pin rồi lan ra xung quanh, thiêu rụi tổng cộng 29 chiếc xe máy, ngọn lửa bùng lên tầng 4 của tòa nhà.
中国では電動バイクの自然発火が相次ぎ、室内での充電が禁止されていました
Ở Trung Quốc, xe máy điện tự phát cháy nối tiếp nhau, và việc sạc pin trong nhà bị cấm.
Ở Trung Quốc, xe máy điện tự phát cháy nối tiếp nhau, và việc sạc pin trong nhà bị cấm.