Báo tiếng Nhật
北京冬季五輪ぺきんとうきごりんまで100にち メダルのデザイン発表はっぴょう
2021-10-28 11:02:06
Bản dịch
doanthikimngan2411 01:10 29/10/2021
1 0
Thêm bản dịch
北京冬季五輪ぺきんとうきごりんまで100にち メダルのデザイン発表はっぴょう
label.tran_page Thông báo thiết kế huy chương kéo dài 100 ngày cho đến khi Thế vận hội Mùa đông Bắc Kinh.

 来年らいねんがつ北京冬季ぺきんとうきオリンピック開幕かいまくまで100にちむかえるなか、メダルのデザインが26にち発表はっぴょうされました

label.tran_page Thiết kế huy chương đã được công bố vào ngày 26, vì sẽ còn 100 ngày nữa là khai mạc Thế vận hội mùa đông Bắc Kinh vào tháng 2 năm sau.

 中国国営ちゅうごくこくえい中央ちゅうおうテレビによりますと、今回こんかいのオリンピックで選手せんしゅ授与じゅよされるメダルには、古代中国こだいちゅうごく翡翠ひすい玉環ぎょくかんをモチーフに、5つの同心円どうしんえんえがかれています
label.tran_page Theo đài truyền hình trung ương của nhà nước Trung Quốc, huy chương được trao cho các vận động viên tại Thế vận hội Olympic lần này có 5 vòng tròn đồng tâm được vẽ theo mô típ của chiếc nhẫn ngọc cổ của Trung Quốc.
同心円どうしんえんには「世界中せかいじゅうひとびと団結だんけつして栄光えいこうかち」という意味いみめられているほか大会たいかいコンセプトである簡素かんそに、安全あんぜんに」を反映はんえいし、シンプルなデザインにしたとしています
label.tran_page Vòng tròn đồng tâm mang ý nghĩa ”mọi người trên toàn thế giới đoàn kết và chia sẻ vinh quang”, và người ta nói rằng thiết kế đơn giản, phản ánh quan điểm của giải đấu ”đơn giản và an toàn”.

 来年らいねんがつのオリンピック開幕かいまくまで100にちとなり、今回こんかい発表はっぴょう国内こくないムードたかめるねらあるとみられます
label.tran_page Sẽ còn 100 ngày nữa là khai mạc Thế vận hội Olympic vào tháng Hai năm sau, và có vẻ như thông báo này nhằm nâng cao tâm trạng trong nước.