電気自動車を買う人に国が80万円まで出す 今までの2倍
Chính phủ chi trả đến 800,000 yên cho người mua xe ô tô điện Gấp 2 lần từ trước tới giờ
Chính phủ chi trả đến 800,000 yên cho người mua xe ô tô điện Gấp 2 lần từ trước tới giờ
国は、電気自動車を買う人が増えるように、買うために必要なお金の一部を出しています
Để tăng số người mua xe ô tô điện, chính phủ đã chi trả 1 phần tiền cần thiết để mua.
Để tăng số người mua xe ô tô điện, chính phủ đã chi trả 1 phần tiền cần thiết để mua.
しかし、買う人がまだ少ないため、国が出すお金を今までより多くすることを考えました
Tuy nhiên, do số người mua vẫn ít nên chính phủ đã cân nhắc việc tăng số tiền hỗ trợ nhiều hơn.
Tuy nhiên, do số người mua vẫn ít nên chính phủ đã cân nhắc việc tăng số tiền hỗ trợ nhiều hơn.
国が考えた案では、電気自動車を買う人に出すお金は、今までの2倍の80万円までにします
Phương án mà chính phủ suy nghĩ là số tiền hỗ trợ người mua xe ô tô điện sẽ lên đến 800,000 yên cao gấp 2 lần từ trước đến nay.
Phương án mà chính phủ suy nghĩ là số tiền hỗ trợ người mua xe ô tô điện sẽ lên đến 800,000 yên cao gấp 2 lần từ trước đến nay.
家庭で
充電ができて
電気と
ガソリンで
走る「プラグインハイブリッド
車」は、
今までの2.5
倍の50
万円までにします
Xe Plug-in hybird có thể sạc điện tại nhà, chạy bằng điện và xăng được hỗ trợ lên đến 500,000 yên gấp 2.5 lần từ trước đến nay.
Xe Plug-in hybird có thể sạc điện tại nhà, chạy bằng điện và xăng được hỗ trợ lên đến 500,000 yên gấp 2.5 lần từ trước đến nay.
車の会社がこれから売る予定の小さい電気自動車は50万円までです
Xe ô tô điện nhỏ mà công ty ô tô dự định sắp tới sẽ bán sẽ được hỗ trợ lên đến 500,000 yên.
Xe ô tô điện nhỏ mà công ty ô tô dự định sắp tới sẽ bán sẽ được hỗ trợ lên đến 500,000 yên.
国は今年11月26日よりあとに買った電気自動車にお金を出そうと考えています
Chính phủ dự tính sẽ hỗ trợ tiền cho xe ô tô điện đã mua từ sau ngày 26 tháng 11.
Chính phủ dự tính sẽ hỗ trợ tiền cho xe ô tô điện đã mua từ sau ngày 26 tháng 11.
国によると、
このお金は
アメリカや
ヨーロッパで
電気自動車を
買う人に
出すお
金と
同じぐらいになります
Theo chính phủ, khoản tiền này tương đương với khoản tiền hỗ trợ cho người mua xe ô tô điện tại Mỹ và châu Âu.
Theo chính phủ, khoản tiền này tương đương với khoản tiền hỗ trợ cho người mua xe ô tô điện tại Mỹ và châu Âu.
電気自動車を買う人に国が80万円まで出す 今までの2倍
Nước này sẽ giảm tới 800.000 yên cho những người mua ô tô điện, gấp đôi so với trước đây
Nước này sẽ giảm tới 800.000 yên cho những người mua ô tô điện, gấp đôi so với trước đây
国は、電気自動車を買う人が増えるように、買うために必要なお金の一部を出しています
Đất nước đang bỏ ra một số tiền cần mua để nhiều người mua ô tô điện hơn
Đất nước đang bỏ ra một số tiền cần mua để nhiều người mua ô tô điện hơn
しかし、買う人がまだ少ないため、国が出すお金を今までより多くすることを考えました
Tuy nhiên, vì ít người mua nên tôi đã nghĩ đến việc kiếm nhiều tiền hơn bao giờ hết.
Tuy nhiên, vì ít người mua nên tôi đã nghĩ đến việc kiếm nhiều tiền hơn bao giờ hết.
国が考えた案では、電気自動車を買う人に出すお金は、今までの2倍の80万円までにします
Ý tưởng của chính phủ là tăng gấp đôi số tiền cấp cho những người mua ô tô điện lên 800.000 yên.
Ý tưởng của chính phủ là tăng gấp đôi số tiền cấp cho những người mua ô tô điện lên 800.000 yên.
家庭で
充電ができて
電気と
ガソリンで
走る「プラグインハイブリッド
車」は、
今までの2.5
倍の50
万円までにします
Một chiếc ”plug-in hybrid” có thể sạc tại nhà và chạy bằng điện và xăng sẽ có giá lên tới 500.000 yên, gấp 2,5 lần so với giá trước đây.
Một chiếc ”plug-in hybrid” có thể sạc tại nhà và chạy bằng điện và xăng sẽ có giá lên tới 500.000 yên, gấp 2,5 lần so với giá trước đây.
車の会社がこれから売る予定の小さい電気自動車は50万円までです
Những chiếc ô tô điện cỡ nhỏ mà các công ty ô tô đang có kế hoạch bán lên tới 500.000 yên
Những chiếc ô tô điện cỡ nhỏ mà các công ty ô tô đang có kế hoạch bán lên tới 500.000 yên
国は今年11月26日よりあとに買った電気自動車にお金を出そうと考えています
Đất nước đang nghĩ đến việc trả tiền cho một chiếc ô tô điện mua sau ngày 26 tháng 11 năm nay
Đất nước đang nghĩ đến việc trả tiền cho một chiếc ô tô điện mua sau ngày 26 tháng 11 năm nay
国によると、
このお金は
アメリカや
ヨーロッパで
電気自動車を
買う人に
出すお
金と
同じぐらいになります
Theo quốc gia, số tiền này tương đương với số tiền bạn đưa cho những người mua xe điện ở Mỹ và châu Âu.
Theo quốc gia, số tiền này tương đương với số tiền bạn đưa cho những người mua xe điện ở Mỹ và châu Âu.