まぐろの競り 豊洲市場でまた見ることができるようになった
Chúng ta đã có thể xem được buổi đấu giá cá ngừ tại chợ Toyosu.
Chúng ta đã có thể xem được buổi đấu giá cá ngừ tại chợ Toyosu.
東京都の豊洲市場では、新型コロナウイルスの問題で、1年ぐらいまぐろの競りを近くで見ることができなくなっていました
Do dịch corona mà khoảng 1 năm trở lại đây, chúng ta khônh còn được xem buổi đấu giá cá Ngừ tại chợ Toyosu ở Tokyo
Do dịch corona mà khoảng 1 năm trở lại đây, chúng ta khônh còn được xem buổi đấu giá cá Ngừ tại chợ Toyosu ở Tokyo
しかし、
今月の
2日から
また競りを
見ることが
できるようにしました
Tuy nhiên, từ ngày 2 tháng này, chúng ta có thêm xem được buổi đấu giá.
Tuy nhiên, từ ngày 2 tháng này, chúng ta có thêm xem được buổi đấu giá.
たくさんの人が集まらないように、1日に入ることができる人を今までの25%ぐらいにしました
Để hạn chế tập trung đông người, trong 1 ngày chỉ có khoảng 25% so với trước đây là có thể vào xem.
Để hạn chế tập trung đông người, trong 1 ngày chỉ có khoảng 25% so với trước đây là có thể vào xem.
1200匹ぐらいのまぐろが並んで、朝の5時半から大きな声で競りが始まりました
Có khoảng 1200 con cá Ngừ được đem đấu giá từ 5h30 sáng
Có khoảng 1200 con cá Ngừ được đem đấu giá từ 5h30 sáng
見に来た20人ぐらいの人たちは写真を撮るなどして楽しんでいました
Khoảng 20 người đã đi xem, họ vui vẻ chụp hình các kiểu.
Khoảng 20 người đã đi xem, họ vui vẻ chụp hình các kiểu.
4歳の女の子は「大きなまぐろはお父さんよりは小さかったですが、私と同じぐらい大きくてびっくりしました」と話していました
Bé 4 tuổi chia sẻ : Cá Ngừ to nhưng vẫn nhỏ hơn bố của em, khoảnh bằng em nên khá giật mình
Bé 4 tuổi chia sẻ : Cá Ngừ to nhưng vẫn nhỏ hơn bố của em, khoảnh bằng em nên khá giật mình
Những ai muốn đi xem cần phải đăng kí trước
Những ai muốn đi xem cần phải đăng kí trước
来年の1
月に
見たい
人は、
今月10日から16
日の
間に
東京都中央卸売市場の
ウェブサイトで
予約ができます
Những ai muốn đi xem vào tháng 1 năm sau, từ ngày 10 đến 16 tháng này có thể đặt lịch tại website của chợ mua bán trung tâm Tokyo
Những ai muốn đi xem vào tháng 1 năm sau, từ ngày 10 đến 16 tháng này có thể đặt lịch tại website của chợ mua bán trung tâm Tokyo
まぐろの競り 豊洲市場でまた見ることができるようになった
Lại có thể xem đấu giá cá ngừ tại chợ toyosu
Lại có thể xem đấu giá cá ngừ tại chợ toyosu
東京都の豊洲市場では、新型コロナウイルスの問題で、1年ぐらいまぐろの競りを近くで見ることができなくなっていました
Tại chợ toyosu ở tokyo, vì virus corona nên khoảng 1 năm nay không thể đến gần xem đấu giá cá ngừ
Tại chợ toyosu ở tokyo, vì virus corona nên khoảng 1 năm nay không thể đến gần xem đấu giá cá ngừ
しかし、
今月の
2日から
また競りを
見ることが
できるようにしました
Tuy nhiên, từ ngày 2 tháng này đã có thể xem đấu giá cá ngừ
Tuy nhiên, từ ngày 2 tháng này đã có thể xem đấu giá cá ngừ
たくさんの人が集まらないように、1日に入ることができる人を今までの25%ぐらいにしました
Để không tụ tập đông người, trong 1 ngày số người có thể vào là khoảng 25% từ trước đến nay
Để không tụ tập đông người, trong 1 ngày số người có thể vào là khoảng 25% từ trước đến nay
1200匹ぐらいのまぐろが並んで、朝の5時半から大きな声で競りが始まりました
Khoảng 1200 con cá ngừ đã được xếp hàng, từ 5h rưỡi sáng đã bắt đầu buổi đấu giá bằng tiếng hô lớn
Khoảng 1200 con cá ngừ đã được xếp hàng, từ 5h rưỡi sáng đã bắt đầu buổi đấu giá bằng tiếng hô lớn
見に来た20人ぐらいの人たちは写真を撮るなどして楽しんでいました
Khoảng 20 người đã đến xem rất thích thú và chụp hình
Khoảng 20 người đã đến xem rất thích thú và chụp hình
4歳の女の子は「大きなまぐろはお父さんよりは小さかったですが、私と同じぐらい大きくてびっくりしました」と話していました
Bé gái 4 tuổi nói “cá ngừ lớn so với bố thì nhỏ nhưng cháu đã rất bất ngờ vì nó to khoảng giống cháu”
Bé gái 4 tuổi nói “cá ngừ lớn so với bố thì nhỏ nhưng cháu đã rất bất ngờ vì nó to khoảng giống cháu”
Những người muốn xem thì cần phải đặt lịch trước
Những người muốn xem thì cần phải đặt lịch trước
来年の1
月に
見たい
人は、
今月10日から16
日の
間に
東京都中央卸売市場の
ウェブサイトで
予約ができます
Những người muốn xem vào tháng 1 năm sau thì trong khoảng thời gian từ ngày 10 đến ngày 16 tháng này có thể đặt hẹn ở web của chợ buôn bán trung tâm tokyo
Những người muốn xem vào tháng 1 năm sau thì trong khoảng thời gian từ ngày 10 đến ngày 16 tháng này có thể đặt hẹn ở web của chợ buôn bán trung tâm tokyo
まぐろの競り 豊洲市場でまた見ることができるようになった
Phiên đấu giá cá ngừ có thể nhìn thấy 1 lần nữa tại chợ toyosu.
Phiên đấu giá cá ngừ có thể nhìn thấy 1 lần nữa tại chợ toyosu.
東京都の豊洲市場では、新型コロナウイルスの問題で、1年ぐらいまぐろの競りを近くで見ることができなくなっていました
Chợ toyosu ở toukyouto thì, do vấn đề chủng mới của virus corona, nên khoảng gần 1 năm nay đã không thể nhìn thấy phiên đấu giá cá ngừ.
Chợ toyosu ở toukyouto thì, do vấn đề chủng mới của virus corona, nên khoảng gần 1 năm nay đã không thể nhìn thấy phiên đấu giá cá ngừ.
しかし、
今月の
2日から
また競りを
見ることが
できるようにしました
Tuy nhiên,vào tháng 2 này, đã có thể nhìn thấy phiên đấu giá cá ngừ 1 lần nữa.
Tuy nhiên,vào tháng 2 này, đã có thể nhìn thấy phiên đấu giá cá ngừ 1 lần nữa.
たくさんの人が集まらないように、1日に入ることができる人を今までの25%ぐらいにしました
Để tránh việc tụ tập đông người, lượng người có thể tụ tập 1 ngày đến bây giờ khoảng 25%.
Để tránh việc tụ tập đông người, lượng người có thể tụ tập 1 ngày đến bây giờ khoảng 25%.
1200匹ぐらいのまぐろが並んで、朝の5時半から大きな声で競りが始まりました
Có khoảng 1200 con cá ngừ được xếp thành hàng, từ 5h30 sáng đã bắt đầu đấu giá cá ngừ bằng những âm thanh to.
Có khoảng 1200 con cá ngừ được xếp thành hàng, từ 5h30 sáng đã bắt đầu đấu giá cá ngừ bằng những âm thanh to.
見に来た20人ぐらいの人たちは写真を撮るなどして楽しんでいました
Chúng ta có khoảng 20 người đến xem thì đã vui khi và đã chụp ảnh tại đó
Chúng ta có khoảng 20 người đến xem thì đã vui khi và đã chụp ảnh tại đó
4歳の女の子は「大きなまぐろはお父さんよりは小さかったですが、私と同じぐらい大きくてびっくりしました」と話していました
Bé gái 4 tuổi thì đã nói rằng con cá ngừ lớn thì nhỏ hơn bố tôi đã mua, tôi đã ngạc nhiên vì nó to bằng của của tôi
Bé gái 4 tuổi thì đã nói rằng con cá ngừ lớn thì nhỏ hơn bố tôi đã mua, tôi đã ngạc nhiên vì nó to bằng của của tôi
Người muốn xem thì đặt trước là điều tất yếu.
Người muốn xem thì đặt trước là điều tất yếu.
来年の1
月に
見たい
人は、
今月10日から16
日の
間に
東京都中央卸売市場の
ウェブサイトで
予約ができます
Nếu mọi người muốn xem cuộc đấu giá vào tháng 1 năm sau thì, có thể đặt vé trước trên web của chợ bán buôn trung tâm toukyoto trong thời gian từ ngày mùng 10 đến ngày 16 tháng này.
Nếu mọi người muốn xem cuộc đấu giá vào tháng 1 năm sau thì, có thể đặt vé trước trên web của chợ bán buôn trung tâm toukyoto trong thời gian từ ngày mùng 10 đến ngày 16 tháng này.