荒川区のビルで火事、男性死亡
Cháy tại tòa nhà quận Arakawa, một người đàn ông tử vong
Cháy tại tòa nhà quận Arakawa, một người đàn ông tử vong
10日午後6時半ごろ、荒川区東日暮里のビル4階で、「行政書士の社長が予定の会議に出勤してこない
Tại tòa nhà Nitpori tại quận Arakawa vào khoảng 6 giờ 30 phút tối mùng 10 không thấy giám đốc có mặt tại trụ sở hành chính
Tại tòa nhà Nitpori tại quận Arakawa vào khoảng 6 giờ 30 phút tối mùng 10 không thấy giám đốc có mặt tại trụ sở hành chính
家を訪れたら部屋がすすだらけになっていた」と119番通報がありました
Mọi ngườ đã tới nhà thấy có bụi khói đen và đã báo thông tin cho 119
Mọi ngườ đã tới nhà thấy có bụi khói đen và đã báo thông tin cho 119
東京消防庁のポンプ車など16台が駆けつけ、火はまもなく消し止められましたが、4階の部屋のおよそ35平方メートルが焼けました
cảnh sát chữa cháy đã huy động 16 xe cứu hỏa và máy bơm để dập tắt lửa tuy nhiên đã cháy hết 35 mét vuông ở tầng 4 căn nhà.
cảnh sát chữa cháy đã huy động 16 xe cứu hỏa và máy bơm để dập tắt lửa tuy nhiên đã cháy hết 35 mét vuông ở tầng 4 căn nhà.
警視庁によりますと、この火事で1人暮らしの70代の行政書士とみられる男性が倒れているのが見つかり、その場で死亡が確認されました
Theo Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo, người ta phát hiện ra rằng một người đàn ông dường như là một người điều tra hành chính 70 tuổi đã ngã xuống trong vụ cháy này, và cái chết được xác nhận ngay tại chỗ
Theo Sở Cảnh sát Thủ đô Tokyo, người ta phát hiện ra rằng một người đàn ông dường như là một người điều tra hành chính 70 tuổi đã ngã xuống trong vụ cháy này, và cái chết được xác nhận ngay tại chỗ
警視庁は出火原因を詳しく調べています
Sở cảnh sát đang điều tra nguyên nhân vụ cháy một cách chi tiết
Sở cảnh sát đang điều tra nguyên nhân vụ cháy một cách chi tiết
荒川区のビルで火事、男性死亡
Hoả hoạn tại toà nhà khu vực arakawa, 1 ng đàn ông tử vong
Hoả hoạn tại toà nhà khu vực arakawa, 1 ng đàn ông tử vong
10日午後6時半ごろ、荒川区東日暮里のビル4階で、「行政書士の社長が予定の会議に出勤してこない
Vào khoảng 6 giờ chiều ngày 10, tại tầng 4 toà nhà Nippori phía đông khu vực Arakawa.Giám đoosc quản lý hành chánh đã không đến làm việc tại hội nghị như đã dự định.
Vào khoảng 6 giờ chiều ngày 10, tại tầng 4 toà nhà Nippori phía đông khu vực Arakawa.Giám đoosc quản lý hành chánh đã không đến làm việc tại hội nghị như đã dự định.
家を訪れたら部屋がすすだらけになっていた」と119番通報がありました
Khi ghé nhà ông ấy căn phòng toàn bụi khói. Nên đã thông báo đến số 119
Khi ghé nhà ông ấy căn phòng toàn bụi khói. Nên đã thông báo đến số 119
東京消防庁のポンプ車など16台が駆けつけ、火はまもなく消し止められましたが、4階の部屋のおよそ35平方メートルが焼けました
Sở cứu hoả đã cấp tốc điều 16 xe cứu hoả tới. Và ngọn lửa đã được dập tắt. Phòng trên tầng 4 khoảng 35 mét vuông đã bị thiêu rụi.
Sở cứu hoả đã cấp tốc điều 16 xe cứu hoả tới. Và ngọn lửa đã được dập tắt. Phòng trên tầng 4 khoảng 35 mét vuông đã bị thiêu rụi.
警視庁によりますと、この火事で1人暮らしの70代の行政書士とみられる男性が倒れているのが見つかり、その場で死亡が確認されました
Theo sở cảnh sát thành phố, trận hoả hoạn này,đã tìm thấy người đàn ông bị ngất. Và người này được cho là người quản lý hành chánh khoảng 70 tuổi và đang sống mình ên.
Theo sở cảnh sát thành phố, trận hoả hoạn này,đã tìm thấy người đàn ông bị ngất. Và người này được cho là người quản lý hành chánh khoảng 70 tuổi và đang sống mình ên.
警視庁は出火原因を詳しく調べています
Sở cảnh sát đang điều tra chi tiết nguyên nhân phát hoả.
Sở cảnh sát đang điều tra chi tiết nguyên nhân phát hoả.
荒川区のビルで火事、男性死亡
Hoả hoạn tại toà nhà thuộc quận Arakawa, đàn ông tử vong.
Hoả hoạn tại toà nhà thuộc quận Arakawa, đàn ông tử vong.
10日午後6時半ごろ、荒川区東日暮里のビル4階で、「行政書士の社長が予定の会議に出勤してこない
Vào khoảng 6 giờ chiều ngày mùng 10, tại tầng 4 toà nhà Nipori phía Đông quận Arakawa, không thấy trưởng phòng công chứng tham gia cuộc họp ngư dự định
Vào khoảng 6 giờ chiều ngày mùng 10, tại tầng 4 toà nhà Nipori phía Đông quận Arakawa, không thấy trưởng phòng công chứng tham gia cuộc họp ngư dự định
家を訪れたら部屋がすすだらけになっていた」と119番通報がありました
Đax có thông báo với 119 rằng khi nhân viên đến thăm nhà đã thấy căn phòng toàn bụi than
Đax có thông báo với 119 rằng khi nhân viên đến thăm nhà đã thấy căn phòng toàn bụi than
東京消防庁のポンプ車など16台が駆けつけ、火はまもなく消し止められましたが、4階の部屋のおよそ35平方メートルが焼けました
Sở cảnh sát phòng cháy chữa cháy đã huy động 16 xe cứu hoả, ngọn lửa đã nhanh chóng bị dập tắt nhưng căn phòng rộng 35m2 ở tầng 4 đã bị cháy toàn bộ.
Sở cảnh sát phòng cháy chữa cháy đã huy động 16 xe cứu hoả, ngọn lửa đã nhanh chóng bị dập tắt nhưng căn phòng rộng 35m2 ở tầng 4 đã bị cháy toàn bộ.
警視庁によりますと、この火事で1人暮らしの70代の行政書士とみられる男性が倒れているのが見つかり、その場で死亡が確認されました
Theo sở trưởng sở cảnh sát, trong vụ hoả hoạn đac phát hiện ra 1 người đàn ông sống 1 mình 70 tuổi được dự đoán đó là trưởng phòng công chứng, tại đây ông đã được xác nhận là đã tử vong.
Theo sở trưởng sở cảnh sát, trong vụ hoả hoạn đac phát hiện ra 1 người đàn ông sống 1 mình 70 tuổi được dự đoán đó là trưởng phòng công chứng, tại đây ông đã được xác nhận là đã tử vong.
警視庁は出火原因を詳しく調べています
Sở cảnh sát vẫn đang điều tra kĩ càng nguyên nhân của vụ cháy.
Sở cảnh sát vẫn đang điều tra kĩ càng nguyên nhân của vụ cháy.
荒川区のビルで火事、男性死亡
Ngưởi đàn ông thương bởi hỏa hoạn ở một toà nhà thuộc quận Arakawaru
Ngưởi đàn ông thương bởi hỏa hoạn ở một toà nhà thuộc quận Arakawaru
10日午後6時半ごろ、荒川区東日暮里のビル4階で、「行政書士の社長が予定の会議に出勤してこない
Khoảng 6h rưỡi chiều ngày 10 vừa qua, tại tầng 4 toà nhà Higashi nippori quận Arakawaku, giám đốc công chứng viên không đến tham dự cuộc họp được lên kế hoạch trước
Khoảng 6h rưỡi chiều ngày 10 vừa qua, tại tầng 4 toà nhà Higashi nippori quận Arakawaku, giám đốc công chứng viên không đến tham dự cuộc họp được lên kế hoạch trước
家を訪れたら部屋がすすだらけになっていた」と119番通報がありました
Sau khi ghé thăm nhà, thấy phòng đã ngi ngít khói nên đã có cuộc gọi đến 119
Sau khi ghé thăm nhà, thấy phòng đã ngi ngít khói nên đã có cuộc gọi đến 119
東京消防庁のポンプ車など16台が駆けつけ、火はまもなく消し止められましたが、4階の部屋のおよそ35平方メートルが焼けました
Sở cứu hoả tokyo đã gấp rút điều 16 xe cứu hoả, tuy ngọn lửa lập tức được dập tắt, nhưng căn phòng 35 mét vuông tầng 4 bị thiêu rụi hoàn toàn
Sở cứu hoả tokyo đã gấp rút điều 16 xe cứu hoả, tuy ngọn lửa lập tức được dập tắt, nhưng căn phòng 35 mét vuông tầng 4 bị thiêu rụi hoàn toàn
警視庁によりますと、この火事で1人暮らしの70代の行政書士とみられる男性が倒れているのが見つかり、その場で死亡が確認されました
Theo điều tra viên , phát hiện một người đàn ông nằm xuống được cho là công chức viên 70 tuổi sống một mình , được xác minh là tử vong tại hiện trường
Theo điều tra viên , phát hiện một người đàn ông nằm xuống được cho là công chức viên 70 tuổi sống một mình , được xác minh là tử vong tại hiện trường
警視庁は出火原因を詳しく調べています
Điều tra viên đang gấp rút điều tra chi tiết vụ cháy
Điều tra viên đang gấp rút điều tra chi tiết vụ cháy
荒川区のビルで火事、男性死亡
Xảy ra đám cháy tại 1 cao ốc ở quận Arakawa, 1 người đàn ông tử vong
Xảy ra đám cháy tại 1 cao ốc ở quận Arakawa, 1 người đàn ông tử vong
10日午後6時半ごろ、荒川区東日暮里のビル4階で、「行政書士の社長が予定の会議に出勤してこない
6 giờ chiều ngày 10, tại lầu 4 ở 1 cao ốc tại quận Arakawa Nippori, Giám đốc của 1 văn phòng hành chính đã không đến họp như đã hẹn,
6 giờ chiều ngày 10, tại lầu 4 ở 1 cao ốc tại quận Arakawa Nippori, Giám đốc của 1 văn phòng hành chính đã không đến họp như đã hẹn,
家を訪れたら部屋がすすだらけになっていた」と119番通報がありました
lúc vào nhà thì căn phòng đã đen kịt rồi theo như thông báo của 119.
lúc vào nhà thì căn phòng đã đen kịt rồi theo như thông báo của 119.
東京消防庁のポンプ車など16台が駆けつけ、火はまもなく消し止められましたが、4階の部屋のおよそ35平方メートルが焼けました
16 xe tốt nhất của Cục phòng cháy Tokyo đã được điều đến ngay lập tức, ngọn lửa đã được chặn lại nhưng căn phòng ở lầu 4 ước chừng 35 m2 đã cháy rụi.
16 xe tốt nhất của Cục phòng cháy Tokyo đã được điều đến ngay lập tức, ngọn lửa đã được chặn lại nhưng căn phòng ở lầu 4 ước chừng 35 m2 đã cháy rụi.
警視庁によりますと、この火事で1人暮らしの70代の行政書士とみられる男性が倒れているのが見つかり、その場で死亡が確認されました
Theo như Sở Cảnh Sát, đã phát hiện 1 người đàn ông 70 tuổi sống 1 mình của phòng hành chính gục xuống trong đám cháy, đã được xác nhận tử vong.
Theo như Sở Cảnh Sát, đã phát hiện 1 người đàn ông 70 tuổi sống 1 mình của phòng hành chính gục xuống trong đám cháy, đã được xác nhận tử vong.
警視庁は出火原因を詳しく調べています
Sở cảnh sát vẫn đang tìm kiếm nguyên nhân đám cháy.
Sở cảnh sát vẫn đang tìm kiếm nguyên nhân đám cháy.