ドイツとベルギーで洪水 70人死亡 数十人安否不明
德國和比利時洪災70人死亡,數十人下落不明。
德國和比利時洪災70人死亡,數十人下落不明。
記録的な大雨に見舞われたドイツとベルギーで洪水が発生し、少なくとも70人が死亡しました
德國和比利時発生了創記錄的洪水,至少已經有70人死亡。
德國和比利時発生了創記錄的洪水,至少已經有70人死亡。
また、数十人と連絡が取れなくなっています
又,數十人失聯。
又,數十人失聯。
BBCなどによりますと、14日、ドイツ西部で起きた洪水で住宅などが流され、少なくとも59人の死亡が確認されました
依據BBC報導14日德國西部因洪水房屋等被沖走,確定至少59人死亡。
依據BBC報導14日德國西部因洪水房屋等被沖走,確定至少59人死亡。
軍や警察は屋根の上などに取り残された住民の救助活動を続けています
軍警繼續搶救留在屋頂上的居民。
軍警繼續搶救留在屋頂上的居民。
現地メディアは今回の洪水について「第2次大戦以降、最も悲惨な自然災害の一つ」と報じています
當地媒體報導有関這次的洪水是二戰以來最悲慘的自然災害之一。
當地媒體報導有関這次的洪水是二戰以來最悲慘的自然災害之一。
地元当局は地球温暖化の影響を指摘し、「対策を急ぐ必要がある」と強調しました
地方當局指出這是受到地球暖化的影響,強調有必要趕緊採取措施。
地方當局指出這是受到地球暖化的影響,強調有必要趕緊採取措施。
また、ドイツの隣国ベルギーの東部でも洪水が発生し、少なくとも11人が死亡しました
又,德國的鄰國比利時的東部也発生洪水至少有11人死亡。
又,德國的鄰國比利時的東部也発生洪水至少有11人死亡。