Journal japonais
ウイルスがひろがる 政府せいふわかひとはやくワクチンを
2021-07-28 16:25:00
Traduction
FAF 19:07 28/07/2021
3 0
Ajouter une traduction
ウイルスがひろがる 政府せいふわかひとはやくワクチンを
label.tran_page Covid-19 : Le virus se propage à Tokyo et le gouvernement souhaite ”faire vacciner les jeunes”

東京都とうきょうとでは27にちあたらしいコロナウイルスがうつったひとが、いままででいちばんおお2848にんになりました

label.tran_page Ce 27 juillet à Tokyo, le nombre de personnes ayant contracté le nouveau variant du Coronavirus a atteint 2848, le nombre le plus élevé jamais enregistré dans la capitale.

東京都とうきょうとによると、入院にゅういんするひとは40さいから59さいひとおおくなっています

label.tran_page De nombreuses personnes âgées entre 40 et 59 ans sont hospitalisées d’après les autorités métropolitaines de Tokyo.
このため、政府せいふはこの年齢ねんれいひとたちにできるだけはやワクチンことをかんがえています
label.tran_page De ce fait, le gouvernement planifie la vaccination des personnes de cet âge au plus vite.
そして病気びょうきがひどくならないようにするあたらしいくすり使つかっていくいました
label.tran_page Il a également déclaré que de nouveaux médicaments seront lancés sur le marché pour empêcher l’aggravation de la maladie.

すが総理大臣そうりだいじんは「インドつかった『デルタかぶ』のウイルスがうつるひとえています

label.tran_page Le Premier ministre Suga a déclaré : « Le nombre de personnes infectées par le virus du ”Variant Delta” identifié en Inde est en nette augmentation.
東京都とうきょうとなど協力きょうりょくして、ウイルスひろがらないようにします」といました
label.tran_page Nous travaillerons avec les autorités métropolitaines de Tokyo pour empêcher la propagation de l’épidémie.»
記者きしゃ東京とうきょうオリンピックについて質問しつもんすると、すが総理大臣そうりだいじんは「中止ちゅうしすることはかんがえていません」とこたえました
label.tran_page Lorsqu’un journaliste a posé des questions sur les Jeux olympiques de Tokyo, le Premier ministre Suga a répondu : ”Les annuler n’est pour l’instant pas envisageable.”