Japanese newspaper
バス会社かいしゃあなたわりはか掃除そうじします」
2021-08-12 12:00:00
Translation
Anonymous 04:10 03/10/2021
2 1
Add translation
バス会社かいしゃあなたわりはか掃除そうじします」
label.tran_page Bus company ”clean the grave on your behalf”

岐阜県ぎふけん高山市たかやましあるバス会社かいしゃは、あたらしいコロナウイルス問題もんだい観光かんこう仕事しごとすくなくなりました

label.tran_page A bus company in Takayama City, Gifu Prefecture, has reduced its tourism work due to a new coronavirus problem.
このため去年きょねんから、はか掃除そうじする仕事しごとはじめました
label.tran_page For this reason, I started cleaning the grave last year.
年寄としよぼんふるさとかえことができないひとが、会社かいしゃ掃除そうじたのんでいます
label.tran_page Elderly people and people who cannot return to their hometown in Obon ask the company to clean it.

運転手うんてんしゅたちはバスあらときの技術ぎじゅつ使つかって、よごれたはかきれいにします

label.tran_page Drivers use bath-washing techniques to clean dirty graves
みずつよちからしてよご機械きかい使つかいます
label.tran_page I also use a machine that uses a strong force to remove dirt.

この会社かいしゃワクチン会場かいじょうバス仕事しごともしています

label.tran_page This company also works as a bus to the vaccine venue
しかしウイルスまたひろがって、観光かんこうバス仕事しごとえていません
label.tran_page However, the virus has spread again and the number of tourist bus jobs has not increased.
会社かいしゃは「バス以外いがい仕事しごともして、頑張がんばりたいです」とはなしていました
label.tran_page The company said, ”I want to do my best by doing work other than bus.”