博多とんこつの一風堂、乾麺タイプ即席めん発売へ…巣ごもり需要取り込み
Hakata Tonkotsu Ippudo tung ra loại mì ăn liền khô ... Nắm bắt nhu cầu tại nhà.
Hakata Tonkotsu Ippudo tung ra loại mì ăn liền khô ... Nắm bắt nhu cầu tại nhà.
博多ラーメン店「一風堂」を展開する力の源ホールディングスは20日、乾麺タイプの即席ラーメン「一風堂とんこつラーメン白丸・赤丸」(税込み500円)=写真、同社提供=を9月上旬から全国のスーパーなどで販売すると発表しました
Vào ngày 20, Chikaranomoto Holdings, công ty phát triển cửa hàng ramen Hakata ”Ippudo”, sẽ cung cấp ”Ippudo Tonkotsu Ramen Shiromaru / Akamaru” (500 yên bao gồm thuế) = ảnh do công ty cung cấp = từ đầu tháng 9. Thông báo rằng sẽ có có bán tại các siêu thị trên toàn quốc.
Vào ngày 20, Chikaranomoto Holdings, công ty phát triển cửa hàng ramen Hakata ”Ippudo”, sẽ cung cấp ”Ippudo Tonkotsu Ramen Shiromaru / Akamaru” (500 yên bao gồm thuế) = ảnh do công ty cung cấp = từ đầu tháng 9. Thông báo rằng sẽ có có bán tại các siêu thị trên toàn quốc.
同社が手がける初めての袋入り乾麺で、「内食」需要の取り込みを図ります
Túi mì khô đầu tiên của công ty, nhằm đáp ứng nhu cầu về ”bữa ăn tự nấu”.
Túi mì khô đầu tiên của công ty, nhằm đáp ứng nhu cầu về ”bữa ăn tự nấu”.
棒状の細麺が2食分と、人気メニュー「白丸」と「赤丸」のスープがそれぞれ1食分入っています
Hai phần mì mỏng hình que và một phần súp từ thực đơn phổ biến ”Shiromaru” và ”Akamaru” được bao gồm.
Hai phần mì mỏng hình que và một phần súp từ thực đơn phổ biến ”Shiromaru” và ”Akamaru” được bao gồm.
賞味期限は約10か月で、店頭などで販売している生麺タイプの土産用商品と比べ、5倍の長さとなります
Hạn sử dụng khoảng 10 tháng, lâu hơn gấp 5 lần so với các sản phẩm lưu niệm loại mì thô được bày bán tại các cửa hàng.
Hạn sử dụng khoảng 10 tháng, lâu hơn gấp 5 lần so với các sản phẩm lưu niệm loại mì thô được bày bán tại các cửa hàng.
来店客の減少で業績が悪化しており、外販事業を強化します
Hoạt động kinh doanh đang sa sút do lượng khách hàng giảm, và chúng tôi sẽ tăng cường hoạt động kinh doanh bán hàng bên ngoài.
Hoạt động kinh doanh đang sa sút do lượng khách hàng giảm, và chúng tôi sẽ tăng cường hoạt động kinh doanh bán hàng bên ngoài.