Báo tiếng Nhật
パラリンピックがはじまる もっとおお4400にん以上いじょう選手せんしゅ参加さんか
2021-08-25 16:35:00
Bản dịch
doanthikimngan2411 11:08 25/08/2021
0 0
Thêm bản dịch
パラリンピックがはじまる もっとおお4400にん以上いじょう選手せんしゅ参加さんか
label.tran_page Thế vận hội Paralympic bắt đầu với số lượng lớn nhất hơn 4.400 vận động viên tham gia.

24にじゅうよっか東京とうきょうパラリンピック開会かいかいしきがありました

label.tran_page Lễ khai mạc Thế vận hội Paralympic Tokyo được tổ chức vào ngày 24.
あたらしいコロナウイルス問題もんだいで、会場かいじょうにはきゃくれないでおこないました
label.tran_page Do sự cố coronavirus mới, chúng tôi đã không vào địa điểm.
東京とうきょうは1964ねんにもパラリンピックひらきました
label.tran_page Tokyo cũng tổ chức Paralympics vào năm 1964.
2かいひらいたところ世界せかいはじめてです
label.tran_page Nơi mở cửa hai lần là nơi đầu tiên trên thế giới.

しきテーマは「WE HAVE WINGS」です

label.tran_page Chủ đề của buổi lễ là ”CHÚNG TÔI CÓ WINGS”
パラリンピック選手せんしゅひとたちに、かいかぜでもすすもうとする「つばさ」が自分じぶんにもあるかんてほしいとかんがえて、このテーマになりました
label.tran_page Chủ đề này được tạo ra vì họ muốn những người đã xem các vận động viên Paralympic cảm thấy rằng họ cũng có ”đôi cánh” sẽ cố gắng tiến về phía trước ngay cả trong gió ngược.

しきでは、いろいろひとうたおどで「みんな一緒いっしょきる社会しゃかいをつくる」というパラリンピックかんがかたつたえました

label.tran_page Tại buổi lễ, nhiều người đã hát và nhảy để truyền tải ý tưởng của Paralympic về ”tạo ra một xã hội nơi mọi người có thể sống cùng nhau.”
そのあと、選手せんしゅたちが会場かいじょうはいりました
label.tran_page Sau đó, các tuyển thủ vào địa điểm.
そして天皇てんのう陛下へいかパラリンピックはじめるったあと、聖火せいかだいがつきました
label.tran_page Và sau khi Nhật Hoàng nói rằng ông sẽ bắt đầu Thế vận hội Paralympic, ngọn đuốc đã được thắp sáng.

パラリンピック聖火

パラリンピックは9がつ5いつかまでです

label.tran_page
いままででもっとおお4400にん以上いじょう選手せんしゅが161のくに地域ちいきから参加さんかします
label.tran_page