富士急ハイランドのコースター運休 負傷例の調査で
Fuji-Q Highland coaster đình chỉ để điều tra các trường hợp bị thương.
Fuji-Q Highland coaster đình chỉ để điều tra các trường hợp bị thương.
山梨県の遊園地「富士急ハイランド」でジェットコースター「ド・ドドンパ」に乗った客4人が負傷していたとの報告に基づき、調査のために同コースターの運転が無期限で休止されています
Dựa trên một báo cáo rằng bốn hành khách trên tàu lượn ”Do Dodonpa” đã bị thương tại công viên giải trí ”Fuji-Q Highland” ở tỉnh Yamanashi, hoạt động của tàu lượn đã bị đình chỉ vô thời hạn để điều tra.
Dựa trên một báo cáo rằng bốn hành khách trên tàu lượn ”Do Dodonpa” đã bị thương tại công viên giải trí ”Fuji-Q Highland” ở tỉnh Yamanashi, hoạt động của tàu lượn đã bị đình chỉ vô thời hạn để điều tra.
発表によると、昨年12月から今月までの間に4人が負傷しましたが、因果関係は確認されていないということです
Theo thông báo, bốn người đã bị thương trong khoảng thời gian từ tháng 12 năm ngoái đến tháng này, nhưng chưa có mối quan hệ nhân quả nào được xác nhận.
Theo thông báo, bốn người đã bị thương trong khoảng thời gian từ tháng 12 năm ngoái đến tháng này, nhưng chưa có mối quan hệ nhân quả nào được xác nhận.
県によれば、30~50代の男女が首や胸椎(きょうつい)を骨折するなど、重いけがをしていました
Theo tỉnh, những người đàn ông và phụ nữ trong độ tuổi 30 và 50 bị thương nặng, bao gồm gãy cổ và đốt sống ngực.
Theo tỉnh, những người đàn ông và phụ nữ trong độ tuổi 30 và 50 bị thương nặng, bao gồm gãy cổ và đốt sống ngực.
ド・ドドンパは全長1244メートル、最高時速は180キロです
Do Dodonpa có tổng chiều dài 1244 mét và tốc độ tối đa 180 km / h.
Do Dodonpa có tổng chiều dài 1244 mét và tốc độ tối đa 180 km / h.
同社は声明で、乗客のけがと同社の機械との因果関係は未確認であり、県や関係省庁による調査の結果を待たなければならないとした上で、「負傷した乗客にお見舞い申し上げます」と述べました
Công ty cho biết trong một tuyên bố rằng mối quan hệ nhân quả giữa thương tích của hành khách và máy móc của công ty vẫn chưa được xác nhận và tỉnh và các bộ liên quan phải chờ kết quả điều tra.
Công ty cho biết trong một tuyên bố rằng mối quan hệ nhân quả giữa thương tích của hành khách và máy móc của công ty vẫn chưa được xác nhận và tỉnh và các bộ liên quan phải chờ kết quả điều tra.