神さまの鬼退治
Sự hủy diệt quỷ của Chúa
Sự hủy diệt quỷ của Chúa
ずっと大昔、二人の神様が人間の国を守るために、この世に下りていた時の事でした
Một thời gian dài trước đây, đó là khi hai vị thần đi xuống thế giới này để bảo vệ đất nước.
Một thời gian dài trước đây, đó là khi hai vị thần đi xuống thế giới này để bảo vệ đất nước.
ある日、上ン国(うえんくに)の神は、中ン国(なかんくに)の神から、凶悪な大鬼を退治してくれるよう頼まれた
Một ngày nọ, vị thần của Uenkuni đã yêu cầu tôi thoát khỏi con quỷ xấu xa khỏi vị thần của Nakan.
Một ngày nọ, vị thần của Uenkuni đã yêu cầu tôi thoát khỏi con quỷ xấu xa khỏi vị thần của Nakan.
しぶしぶ引き受けた上ン国の神は、恐る恐る大鬼が住む島に乗り込んだが、大鬼の手下であるオオカミに八つ裂きにされ死んでしまった
Thần được thực hiện một cách miễn cưỡng, vị thần của đất nước, đã lên hòn đảo nơi kinh hoàng sợ hãi, nhưng đã bị sói, con sói của con quỷ và chết.
Thần được thực hiện một cách miễn cưỡng, vị thần của đất nước, đã lên hòn đảo nơi kinh hoàng sợ hãi, nhưng đã bị sói, con sói của con quỷ và chết.
上ン国の神の嫁さんは、夫の無残な最期を知り、かたき討ちに鬼の島へ乗り込んだ
Cô dâu của Thần của đất nước trên cùng của chồng mình và lên đảo quỷ để chiến đấu.
Cô dâu của Thần của đất nước trên cùng của chồng mình và lên đảo quỷ để chiến đấu.
しかし、気の強い嫁さんも、鬼の家来たちにあっという間もなく殺されてしまった
Tuy nhiên, cô dâu mạnh mẽ đã bị giết bởi những người hầu của quỷ.
Tuy nhiên, cô dâu mạnh mẽ đã bị giết bởi những người hầu của quỷ.
それから月日が流れ、山の神に預けられていた上ン国の神の子供(男の子)が、両親のかたき討ちに出かける事になった
Sau đó, ngày diễn ra, và đứa con của vị thần của vùng cao, nơi đã được gửi vào vị thần của ngọn núi, đã quyết định đi đến những kẻ nhảm nhí của cha mẹ.
Sau đó, ngày diễn ra, và đứa con của vị thần của vùng cao, nơi đã được gửi vào vị thần của ngọn núi, đã quyết định đi đến những kẻ nhảm nhí của cha mẹ.
空の神にとてつもない怪力パワーをもらった男の子は、恐ろしい大鬼たちが住む岩屋もろとも地獄の底まで蹴っ飛ばして退治した
Cậu bé có sức mạnh to lớn của các vị thần bầu trời đã bị đuổi xuống đáy địa ngục, với cuộc sống quỷ khủng khiếp.
Cậu bé có sức mạnh to lớn của các vị thần bầu trời đã bị đuổi xuống đáy địa ngục, với cuộc sống quỷ khủng khiếp.
そして、中ン国の神の家にも乗り込み、命乞いする中ン国の神もやっつけた
Sau đó, anh ta vào nhà của vị thần của đất nước trung lưu, và vị thần của đất nước, người đã cầu xin cho cuộc sống, cũng bị đánh bại.
Sau đó, anh ta vào nhà của vị thần của đất nước trung lưu, và vị thần của đất nước, người đã cầu xin cho cuộc sống, cũng bị đánh bại.
それからは、上ン国も中ン国もこの男の子が立派に守り、人間界はだんだん住みやすい世界になったそうな
Kể từ đó, cậu bé này bảo vệ cả các quốc gia trên và trung lưu, và thế giới loài người đã dần trở thành một thế giới có thể sống được.
Kể từ đó, cậu bé này bảo vệ cả các quốc gia trên và trung lưu, và thế giới loài người đã dần trở thành một thế giới có thể sống được.
神さまの鬼退治
Vị thần diệt quỷ
Vị thần diệt quỷ
ずっと大昔、二人の神様が人間の国を守るために、この世に下りていた時の事でした
Cách đây rất lâu, có hai vị thần đã xuống trần thế này để bảo vệ vương quốc loài người.
Cách đây rất lâu, có hai vị thần đã xuống trần thế này để bảo vệ vương quốc loài người.
ある日、上ン国(うえんくに)の神は、中ン国(なかんくに)の神から、凶悪な大鬼を退治してくれるよう頼まれた
Một ngày nọ, thần Thượng Quốc được thần Trung Quốc nhờ tiêu diệt một con yêu quái hung dữ.
Một ngày nọ, thần Thượng Quốc được thần Trung Quốc nhờ tiêu diệt một con yêu quái hung dữ.
しぶしぶ引き受けた上ン国の神は、恐る恐る大鬼が住む島に乗り込んだが、大鬼の手下であるオオカミに八つ裂きにされ死んでしまった
Thần Thượng Quốc miễn cưỡng chấp nhận lời đề nghị và thận trọng lên hòn đảo nơi con quỷ sinh sống, nhưng bị tay sai của quỷ là bầy sói xé thành 8 mảnh và chết.
Thần Thượng Quốc miễn cưỡng chấp nhận lời đề nghị và thận trọng lên hòn đảo nơi con quỷ sinh sống, nhưng bị tay sai của quỷ là bầy sói xé thành 8 mảnh và chết.
上ン国の神の嫁さんは、夫の無残な最期を知り、かたき討ちに鬼の島へ乗り込んだ
Khi vợ của thần Thượng Quốc biết được cái chết tàn khốc của chồng mình, bà đã lên đường đến đảo quỷ để giết con quỷ.
Khi vợ của thần Thượng Quốc biết được cái chết tàn khốc của chồng mình, bà đã lên đường đến đảo quỷ để giết con quỷ.
しかし、気の強い嫁さんも、鬼の家来たちにあっという間もなく殺されてしまった
Tuy nhiên, người vợ có ý chí mạnh mẽ ấy cũng đã nhanh chóng bị lũ quỷ hầu giết chết.
Tuy nhiên, người vợ có ý chí mạnh mẽ ấy cũng đã nhanh chóng bị lũ quỷ hầu giết chết.
それから月日が流れ、山の神に預けられていた上ン国の神の子供(男の子)が、両親のかたき討ちに出かける事になった
Nhiều năm trôi qua kể từ đó, đứa con của thần Thượng Quốc, được thần núi chăm sóc, quyết định ra ngoài để trả thù cho cha mẹ mình.
Nhiều năm trôi qua kể từ đó, đứa con của thần Thượng Quốc, được thần núi chăm sóc, quyết định ra ngoài để trả thù cho cha mẹ mình.
空の神にとてつもない怪力パワーをもらった男の子は、恐ろしい大鬼たちが住む岩屋もろとも地獄の底まで蹴っ飛ばして退治した
Một cậu bé nhận được sức mạnh siêu phàm khủng khiếp từ thần bầu trời đã tiêu diệt hang động nơi lũ quỷ đáng sợ sinh sống bằng cách đá chúng xuống vực sâu địa ngục.
Một cậu bé nhận được sức mạnh siêu phàm khủng khiếp từ thần bầu trời đã tiêu diệt hang động nơi lũ quỷ đáng sợ sinh sống bằng cách đá chúng xuống vực sâu địa ngục.
そして、中ン国の神の家にも乗り込み、命乞いする中ン国の神もやっつけた
Và rồi cậu còn tiến đến nhà của vị thần Trung Quốc và đánh bại thần Trung Quốc đang cầu xin tha mạng cho mình.
Và rồi cậu còn tiến đến nhà của vị thần Trung Quốc và đánh bại thần Trung Quốc đang cầu xin tha mạng cho mình.
それからは、上ン国も中ン国もこの男の子が立派に守り、人間界はだんだん住みやすい世界になったそうな
Từ đó, cậu bé này đã bảo vệ thành công Thượng Quốc và Trung Quốc, thế giới loài người dần trở thành một nơi thoải mái hơn để sinh sống.
Từ đó, cậu bé này đã bảo vệ thành công Thượng Quốc và Trung Quốc, thế giới loài người dần trở thành một nơi thoải mái hơn để sinh sống.